找不着北——洋主播20年前在中国遭遇下车危机, 乘客“从天而降”惊呆…

2019年07月01日 澳中商圈


找不着北(连载56)

内容简介


Edwin Maher,1941年生于新西兰,曾是澳大利亚国家广播公司的记者及播音员。一次机缘巧合下,Edwin在2003年来到了中国,成为中央电视台英语频道首位外籍主播,并于2007年获得由中国政府颁发的授予外国友人的最高荣誉——中国政府“友谊奖”。



《找不着北》收录了Edwin来到中国后的一系列见闻,由23个单独成篇的中英文对照文章组成。本书行文风格诙谐幽默,视角新颖,生动展现了一个外国人眼中呈现的中国日常生活、独特文化与社会风貌。想要了解更多Edwin的有趣经历?快来聆听他亲口讲述的中国见闻吧!


我终于挤到了车厢的尽头,站台近在咫尺,却又似乎遥不可及。我怎么才能下车呢?背着大包正要挤上车的人把门口都塞住了,我根本没法过去。一个人马上就要挤过去了,我刚想朝前挤,另一个人却仿佛从天而降,出现在了我面前。他用一个让蜘蛛侠都嫉妒的动作抓住车门上面的突起,越过挤在前面的那些人的头顶,硬是挤进了车门。



我看到站台上的一位乘警正要示意列车司机开车,肾上腺素猛地奔涌起来。我一定得下去。我扯开嗓门朝着那位乘警大喊:“嘿!嘿!”他转过身来,我指指自己,又指指站台,尖叫着:“我要off(下车)。”


他明白了我的意思。既然蜘蛛侠已经在车上了,他只能化身为超人啦。他跳上台阶,把周围的人拨开,把我安全地拽到了地面上。我拼命向他道谢。不过,过了好半天,我的心跳才恢复了正常。我意识到自己不应该等到车停了才站起来下车。早几分钟走的话,我就能赶在车门打开,大批等着上车的人涌上来之前到门口了。


我自由了。可是在我的石家庄探索之旅开始之前,我得先去买回程票,确保自己能回去。就像北京的那位出租车司机和他那张双语卡片一样,问讯处的女士发现我的汉语有限后,拿出了一本用中英双语写着问题和回答的书。她指着这句话给我看:“您是要找售票处吗?”我回答:“谢谢。”于是她面带友好的微笑给我指了方向。这真是给我留下了深刻的印象。



我找到了售票处,那里排了长长的队伍。想到又要面对一场惊心动魄的旅程,我的心跳都停了一下。电子屏幕上滚动着各个车次的目的地,可都是汉语的。我只能从数字来猜测出发时间。



我排的那支队伍开始朝前移动了,我问前面的那个人:“您会说英语吗?”他却答复说:“不会。”我给他看了北京到石家庄的车票,然后指着显示牌问:“北京吗?”他明白了我的意思,于是买完票之后又跟售票员问了一下,之后告诉我下午5 点58 分有趟车去北京。只有两个多小时可以四处转转了,我穿过马路朝购物中心走去,想赶紧找个暖和点儿的地方。这里比北京要冷,温度肯定在零下了。



一家咖啡厅跃入眼帘,那里有宽大舒适的椅子。这地方正合我的心意,环境温暖舒适,有英文菜单,不仅供应咖啡,还供应小吃和正餐。我终于可以喘口气了。点完吃的以后,我靠在椅背上看着石家庄的人忙活着自己的事儿。过了几分钟,女服务员回来了,用汉语说了句什么。可我听不懂。她转身走了,然后和一位好像是经理的女士一起过来了。经理会说点儿英语,她满怀歉意地跟我说:“餐厅有点儿问题,然后又加了一句:没有吃的。我很不情愿地走了。


就在拐角处有一家百货商店,这给了我另外一个选择。食品部的一个人正在做蛋奶饼干,我的鼻子嗅到了香味。看着他舀起蛋奶糊糊倒进四个饼干模子里,那味道香得让我无法抵挡。饼干个头都很大,我只要了三块儿,可他不停地往袋子里装啊装啊。我给了他10 块钱,结果他找了我7 块,真是让我吃了一惊。肯定是一袋3 块钱了。这是我吃过的最香的蛋奶饼干了,入嘴即化。



往期《找不着北》连载请见↓↓




收藏 已赞