嗨同学们~
欢迎来到第七期CCL长难句解析课,
笔果教育CCL主讲老师
Andrea以真题为依托
从笔记,表达和技巧
三个层面带着大家精讲真题
今天这节课我们要翻译的一句长难句来自“法律”场景,
并用该场景来向同学们演示
“matter”在法律的语境中该如何翻译?
“advise”在下面的场景中还能翻译成建议么?
真题原文:
I must say I’m surprised you just accepeted the situation. You could have taken the matter to a hearing or a conciliation conference. Have you ever been advised of your right to do so?
笔 记 演 示
参考译文:
我必须说, 你竟然就这么算了我觉得很惊讶。你本可以把这件事闹上一个听证会或者调解会。你有没有被告知你有权利这样做?
想听具体的讲解,
请大家不要错过下面的视频哦!
NAATI二级口译前校内考官
NAATI认证三级专业口译员
NAATI认证三级专业中英双向笔译员
墨尔本大学教育学硕士
拥有数年任教、评卷经验
深谙NAATI口译考试评分标准
拥有多年口笔译从业经验
覆盖医院、法庭、政府等
💬今日话题
你在翻译时遇到哪些难题?
扫码添加客服小柠檬,
预约笔果的老师来帮你!
🌟向上滑动更多往期精彩课程🌟
(点击图片查看原文)
⬆️ ⬆️ ⬆️
【“柔软宽松的衣服”怎么翻译?】
【什么是根据语境调整措辞?】
【“汗液聚集”如何准确翻译?】