笔果CCL真题长难句解析课(六):翻译中调整语序技巧示范

原创 2020年06月07日 笔果英语




嗨同学们~ 

欢迎来到第六期CCL长难句解析课,

笔果教育CCL主讲老师

Andrea以真题为依托

笔记,表达和技巧

三个层面带着大家精讲真题


今天这节课我们要翻译的一句

长难句来自“家长见学校老师”场景,

并用该场景来向同学们演示


 在翻译过程中如何自然地调整语序?
 表并列的信号词“including”该如何记笔记?

 


真题原文:

I can see that from the form she filled in on our open day. Our school has a range of art subjects, including painting, sculpture, photography and filming etc. I’m sure there wil be something that she’s interested in. 



笔 记 演 示



参考译文:

我从她在我们学校开放日填的表格中能看到。我们学校有数门艺术类科目,包括绘画,雕塑,摄影和电影拍摄等等。我想一定会有她喜欢的。


想听具体的讲解,

请大家不要错过下面的视频哦!


 CCL真题长难句解析课 



Andrea老师是谁?




Andrea

NAATI二级口译前校内考官

NAATI认证三级专业口译员

NAATI认证三级专业中英双向笔译员

墨尔本大学教育学硕士

拥有数年任教、评卷经验

深谙NAATI口译考试评分标准

拥有多年口笔译从业经验

覆盖医院、法庭、政府等



💬今日话题

你在翻译时遇到哪些难题?

扫码添加客服小柠檬,

预约笔果的老师来帮你!


🌟向上滑动更多往期精彩课程🌟

(点击图片查看原文)

⬆️ ⬆️ ⬆️


【浴室溢水,“到处都是”怎么翻译?】


【“柔软宽松的衣服”怎么翻译?】


【什么是根据语境调整措辞?】


【“汗液聚集”如何准确翻译?】


【并列结构笔记的信号词你get到了么?】



收藏 已赞