剑桥8 阅读 之 精读

2015年01月08日 剑桥考试语言辅导



Cam 8 Test 1 Passage 1A Chronicle of Timekeeping

1. chronicle年历,大纪事表

2. conception概念

3. archaeological考古的

4. advent出现

5. the Roman Empire罗马帝国

6. Babylonian巴比伦人

7. calendar日历

8. coordinate协调

9. communal公共的

10. harvest丰收

11. base on基于

12. solar太阳的

13. successive连续的

14. rotate旋转

15. on the axis在轴上

16. lunar月亮的

17. phase阶段

18. orbit轨道,绕轨道行驶

19. define定义

20. accompany伴随

21. revolution around围绕

22. planet星球

23. Paragraph 2

24. invention发明

25. artificial人工的

26. the equator赤道

27. waxing and waning月亮的阴晴圆缺

28. conspicuous明显的

29. latitudes纬度, longitudes经度

30. impact = influence (on)影响

31. crucial关键的

32. Paragraph 3

33. Egyptian埃及人

34. formulate形成

35. municipal城市的

36. approximate接近

37. the Nile尼罗河

38. interval间隔

39. spanning跨度

40. heaven 天堂

41. temporal hours 计时制

42. cosmic宇宙的,巨大的

43. equinox 日夜等长度

44. adopt采用

45. Greek希腊人

46. disseminate传播

47. Paragraph 4

48. sundial日晷

49. indicate指示

50. counterpart同类

51. basin盆子

52. dripped out滴出来

53. denote指示

54. inscribe刻写

55. inner 内部的

56. surface表面

57. device装置

58. perform表现

59. the Mediterranean地中海

60. Paragraph 5

61. adjust调整

62. arise升起 发生

63. evolve进化

64. scheme计划

65. vary, variation, varied, various, variety

66. at sunset日落

67. astronomical天文的

68. at midday中午= at noon

69. supersede = replace 替代

70. split分开

71. commence开始

72. Paragraph 6

73. weight-driven重力驱使的

74. aspect方面

75. timekeeper计时器

76. descending下降 / ascending上升

77. gear wheel齿轮

78. transferred转移

79. escapement跳钩

80. coiled spring = fuse发条

81. despite尽管

82. tension紧张

83. pendulum钟摆 吊坠

84. swing (swung) 摇荡

85. arc弧度

86. Paragraph 7

87. anchor船锚

88. lever-based以杠杆为基础的

89. release释放

90. Paragraph 8

91. instrument仪器

92. quartz石英

93. crystal水晶石

94. beam光柱 投射

95. GPS = Global Positioning System全球定位系统

96. satellite卫星

97. caliber,标准 calibrate标准化

98. precision = accuracy精度

99. navigation导航

100. instant立刻的,即时的

101. grid格子 网络

102. integral重要的基础的

经典句子

1. According to the archaeological evidence, at least 5,000 years ago, and long before the advent of the Roman Empire, the Babylonians began to measure time, introducing calendars to coordinate communal activities, to plan the shipment of goods and, in particular, to regulate planting and harvesting. 【译文】根据考古证明,至少在5千年以前,罗马帝国出现的很久以前,巴比伦人就开始测量时间了,引进日历来协调公共活动,计划货物运输,特别是规定耕种和收获。【讲解】1introducing现在分词做伴随状语;2。三个并列动词不定式短语作了目的状语。3。短语in particular = particularly = especially需逗号。

2. The cosmic significance the Egyptians placed in the 12 decans led them to develop a system in which each interval of darkness was divided into a dozen equal parts. 【译文】埃及人在12群星宿所给的巨大意义在于使他们开发了一个把黑夜间隔时间12等份的系统。【讲解】定于从句修饰名词significance

3. Temporal hours, which were first adopted by the Greeks and then the Romans, who disseminated them through Europe, remained in use for more than 2,500 years. 【译文】小时制,首先由希腊人采纳继而也被罗马人采用并在欧洲推广,已被沿用长达2300多年。【讲解】名词短语temporal hours作句子主语,中间被两个定语从句隔开,其谓语是remained in use。阅读一定要读主干,抓主谓宾成分。

4. With these, however, arose the question of when to begin counting, and so, in the early 14th century, a number of systems evolved. 【译文】然而,有了等时制,疑问也随之而起 到底什么时候开始计时呢?因此, 早在14世纪初,一些(计时)系统也发展起来。【讲解】这是一个倒装句,谓语动词arose是不及物动词,其主语是question.

5. The revolutionary aspect of this new timekeeper was neither the descending weight that provided its motive force nor the gear wheels that transferred the power; 【译文】这种新型计时器最革命性的一面,既不是下沉重物提供动力,也不是齿轮来转力。【讲解】短语neither…nor用于双重否定,不少学生惯用 was NOT…and…这是错误的。

6. Moreover, not only do time signals beamed down from Global Positioning System satellites calibrate the functions of precision navigation equipment, they do so as well for mobile phones, instant stock-trading systems and nationwide power-distribution grid. 【译文】而且,不仅那些从全球定位系统卫星投射下来的时间信号,对精确导航设备的功能进行标准化,而且它们也对移动手机,即时股票交易系统和全国电力分布网络功能作(时间)调整。【讲解】又是一个倒装,而且很典型 – not only出现在句首时。do 为助动词来帮助构成倒装,它经常有时态变化。划线部分为过去分词短语作后置定语。

7. So integral have these time-based technologies become to day-to-day existence that our dependency on them is recognized only when they fail to work. 【译文】这些以时间为基础的基础已变得如此重要,以致于只要它们失灵时,我们对它们的依赖便清晰可鉴。【讲解】无独有偶,倒装句。这次是以so引导,并不陌生。如:I drive to work. So does my son. I don’t smoke, neither does my wife。

scan me to achieve


收藏 已赞