每日地产 | 酿葡萄酒,煮饺子——中国夫妇从大城市到偏远小镇的新生活

2018年07月16日 每日地产ozreal


关注每日地产,关注终身财富

关注


华人夫妇张先生(Lin Zhang)和陈女士(Hilary Chen)在九月的一天抵达新州内陆偏远小城Dubbo,他们来此居住的初衷是希望从昔日繁忙的工作中解脱出来。



然而,他们面临的却是酷热和辛勤的劳作。


夫妇两人都出生在中国,此前从来没有种过葡萄,也没有任何葡萄酒酿造经验。两人却放弃了城市生活,来到Red Earth Estate (红土庄园)专门从事葡萄种植和葡萄酒酿造。Red Earth Estate是旱灾肆虐的Dubbo地区所拥有的三个酒庄之一。


张先生说:“乡村生活是我一直以来梦寐以求的。现在梦想成真了。但是我想象中的乡村生活要轻松得多,没有这么多活要干。”


到目前为止,他们已经收获过一季葡萄,也学到不少经验。夫妇两人现在在家用葡萄酒和饺子招待客人,同时也把酒出口到海外。


把Dubbo葡萄酒推向世界


张先生1988年26岁时从天津市移民到澳洲。他在悉尼从事建筑师工作长达三十年之久,并从十五年前开始接触葡萄酒行业,当时中国的熟人请他帮忙采购高质量的澳洲葡萄酒。


他说:“当年澳洲葡萄酒在中国并不流行。中国现在有八千万人喝澳洲葡萄酒,十五年前估计只有两三百万人喝。”


做了多年葡萄酒出口生意,张先生终于做出决定——是时候该亲手种葡萄、酿酒了。


Red Earth Estate栽种的多为白色葡萄品种,例如雷司令(riesling)、华蒂露(verdelho)和特伦太(terrantez)。但是张先生知道,中国的消费者喜爱的是红色葡萄,比如格那希(grenache)、西拉(shiraz)和赤霞珠(cabernet sauvignon)这样的品种。


张先生介绍说:“他们喜欢颜色深、口味浓郁的红酒。这也是我买下这个酒庄的原因。”


十一月,张先生首次把两个装满自家Red Earth Estate西拉红酒的货柜发往中国。


虽然主要业务是出口,对这对夫妇来说,在自家酒庄就能品尝到他们的产品也同样重要。


靠着口碑宣传,常常都有房车旅行者在结束附近Taronga Western Plains 动物园一天的行程之后驱车拜访他们的酒庄。


张先生说:“他们喜欢品尝葡萄酒,还要配上奶酪拼盘和我们家包的饺子。”




万事开头难

虽然夫妇两人退休之后移居乡村的梦想已经实现,他们发现悠闲的退休生活还离他们很远。


要招呼客人还要修剪葡萄藤,两人需要全天工作,从九月份以来就没怎么休息。


张先生说:“我想着乡村生活应该比较轻松,没有太多的活要干。但是自接手Red Earth Estate以来,我干了很多体力活,要操心的事情很多。刚来的时候,裤子尺码小了两个号,瘦了6公斤。”


干燥的气候和繁重的工作量也让陈女士感到吃惊。

她说:“我身上起了很多红点,因为这里特别干燥,和悉尼十分不同。”




遭到鸟类袭击

虽然新州西部内陆干旱肆虐,张先生和陈女士接手庄园的时候,葡萄藤的长势还是良好的,但是在盛夏时节,葡萄产量却遭到了一次打击。


二月份,葡萄藤开始挂果,成千上万只鸟也同期而至。鸟类的破环力让张先生吃惊。


他说:“我尝试着保护葡萄果实,从Dubbo和Mudgee的Bunnings五金店买了大量的防鸟网。我几乎把能去的地方都跑遍了,但是还是买的不够。”


这两茬葡萄基本都被鸟糟蹋了。


张先生说:“明年就没事儿了,因为我从中国订购了三万米长的网。”


附近的麦考瑞河(Macquarie River)能提供灌溉所需的水源,夫妇俩今年应该可以收获30吨。




家的感觉

张先生和陈女士花了几个月的时间才在人口3.9万人的Dubbo市安顿下来。两人都在中国人口两千万以上的特大都市长大。



张先生说:“刚开始觉得有点艰难,但是几个月之后我真的很享受这里的生活。我喜欢Dubbo的居民,他们特别可爱、友好、乐于助人。”


陈女士来自上海,她已经爱上了这里的新生活。“这里的人十分友善,他们给予了我们欢迎与帮助。”


那么。她是怎么向中国的家人描述Dubbo的呢?


“这里十分不同,安静而祥和。我觉得Dubbo居民在这里生活得很开心。在中国人山人海,这里完全不一样。”



END


作者来源:Jessie Davies ABC News

责任编辑:毛宓 陈芷沁



点击图片  更多精彩阅读






房市强心剂, APRA正式宣布信贷严打将告一段落


免责声明:本文来自英文媒体,图片来自网络,每日地产仅提供资讯交流平台,不构成投资建议。译者或对原文进行改动,对转载有异议的原著方,可留言联系。



收藏 已赞