【CCL易错点课堂】大家最头痛的时态,在口译中应该如何处理?

原创 2020年03月04日 笔果英语



笔果教育的CCL明星讲师Andrea老师

今天给大家带来的5分钟精华干货讲解

是让大家平时练习最充满迷思的易错点:


 时态问题 


特别是中译英的时候

中文日常对话是没有明显时态标志的


那么翻译成英文的时候

如果快速准确地使用正确的时态?


一起来看Andrea老师详细的讲解视频吧!


 CCL难点解析 



Andrea老师是谁?




Andrea

NAATI二级口译前校内考官

NAATI认证三级专业口译员

NAATI认证三级专业中英双向笔译员

墨尔本大学教育学硕士

拥有数年任教、评卷经验

深谙NAATI口译考试评分标准

拥有多年口笔译从业经验

覆盖医院、法庭、政府等




 更多往期精彩课程 

请戳下图链接

考试中可直译和不可直译的内容比例是多少?小舅子怎么翻译!


路边摊怎么说?跟meals on wheels 有关系吗?


如何根据语境调整措辞?


如何积累生活中的小词?


还想获取CCL更多学术资料?

快来参见我们的笔果学术交流群~
每月精彩学术活动+CCL大礼包
等你来领取!


收藏 已赞