LAB_尚墨在上海张江花园城市国际方案征集获得国际竞赛一等奖。整个设计创作出一个全新城市生态系统,及未来的宜居社区。
▲区位分析图 Site Analysis
上海张江花园位于上海浦东新区中部,是上海贯彻落实创新型国家战略的核心基地,也是上海建设全球科技创新中心的核心承载区。国际社区西侧紧邻张江科学城南部核心区,医疗服务设施与医疗产业集群,未来是上海重要的科研基地。
Shanghai Zhangjiang Garden is located in the southeast of Shanghai and in the middle of Pudong New Area. It is the core base for Shanghai to implement an innovativenational strategy and the core bearing area for Shanghai to build a globalscience and technology innovation center. The west side of the international communityis adjacent to the southern core area of Zhangjiang Science City, medicalservice facilities and medical industry clusters. The future is an important research base in Shanghai.
▲设计理念 Concept
设计构思
CONCEPT
张江花园城市的基础设计理念源于一个很简单的构思 —— 区域道路及河道构成主要框架,一根优雅的树枝在区域内蜿蜒地伸展开来,并生长出三片充满生机的绿色树叶。并且国际社区吸取了浦东碧云和张扬国际社区的经验,形成张江南部核心的产业特征。在健康之城,宜居之城,低碳之城,互联之城等四个维度,构建城市绿洲的四维空间。这是一个健康、联通的社区中心,未来,将成为一个宜居的社区。
The basic design concept of Zhangjiang Garden City stems from a very simple idea - theregional roads and rivers form the main frame, an elegant branch stretches outin the area and grows three green leaves full of vitality. And the international community has learned from the experience of Pudong Biyun and Zhangyang International Community, forming the core industrial characteristics of the southern part of Zhangjiang. In the four dimensions of a healthy city, alivable city, a low-carbon city, and a connected city, the fourth-dimensional space of the urban oasis is constructed. This is a healthy, connected community center that will become a livable community in the future.
▲鸟瞰图 Aerial View
一条极具吸引力的景观大道将成为张江花园城市的中心轴线,贯通城市南北,并有机地连接起三个中心公园。 “2 条林荫大道为主,多条街道为辅”的道路系统,为区域打造了兼具魅力景观及城市界面的顺畅连接。三个国际社区生长弧的概念构建起了区域结构,完善了交通流量。绿地变大,更具整体性,强调了城市轴线的区域。
The central axis of the zhangjiang garden city will be an attractive venue with interesting landscape,which runs through the city from north to south and is organically connected to three central parks. The road system, which is dominated by two boulevards andsupplemented by multiple streets, creates a smooth connection between theregion and the urban interface. The concept of three international community growth arcs has built a regional structure that improves traffic flow. Thegreen space has become larger and more integrated, emphasizing the area of theurban axis.
六大设计策略
SIX DESIGN STRATEGY
在现有规划中,国际社区的道路密度进行四个维度的重构:增加区域外的互联。大范围增加地面铛铛车,连接国际社区和南部核心。道路的连接可将绿地引入发展地块,更强调了基地内部的生活舒适性。新增城市慢行道,让整个国际社区的空间更有流动性。文化中心周边的发展地块向“绿叶”外渗透、流动,将创造一个不间断的空间。从而衍生出多维公园体系。区域内的商业地块被巧妙地与区域中的绿叶和节点串联起来。
In the current plan, the road density of the international community is reconstructed in fourdimensions: increasing the interconnection outside the region. Widely increaseground braking, connecting the international community and the southern core.The connection of the road can introduce the green space into the development plot, which emphasizes the living comfort inside the base. Adding urbanslow-moving streets will make the space of the entire international community more fluid. The development plots around the Cultural Center will infiltrateand flow outside the “green leaves” and will create an uninterrupted space.Thus derived from the multidimensional park system. Commercial plots within thearea are subtly linked to the green leaves and nodes in the area.
▲结构规划 Structure
规划结构
STRUCTURE
交通连接是一个城市的命脉,张江花园城市的交通规划囊括了各种交通类型,不仅将区域内各地块很好地连接起来,也能便捷地通往国际医学园区及上海其他地区。多样性彰显了城市区域的繁荣。张江花园城市通过提供一系列多样的住房类型、教育环境、就业和社交机会,打造健康的景观开放空间,来迎接一个崭新多样的生活方式。
The transportation connection is the blood vessel of a city. The transportation planning of Zhangjiang Garden City encompasses various types of tran sportation.It not only connects the local blocks well, but also provides easy access tothe International Medical Park and other parts of Shanghai. Divers ityhigh lights the prosperity of urban areas. Zhangjiang Garden City welcomes a newand diverse lifestyle by offering a wide range of housing types, educationalenvironments, employment and social opportunities to create a healthy openspace
景观及可持续发展设计
Landscapeand sustainable design
“城市绿洲”的框架是基于一个动态互动的“城市生活”之上的区域,每一个区域的形态都有自身形式的渗透式景观。这为娱乐和行人/自行车提供了空间和景观的舒适感
The“Olympic Oasis” framework is based on a dynamic and interactive “urban life”area, each of which has its own form of permeable landscape. This provides space and landscape comfort for entertainment and pedestrians bikes.
▲文化体育中心与滨水步道 Olympic Oasis
--END--
澳大利亚LAB Architecture Studio
上海尚墨建筑设计工程有限公司
中国地址:上海市愚园路1107号 2号楼
Address:No.2, 1107 Yuyuan Road, Shanghai
电话:t + 86 21 6211 0286
传真:f +86 21 6211 2353
网址:www.labarchitecture.com
www.labaus.com