闹大了!因为这俩中国字,澳洲媒体炸锅了...连科廷大学中文系教授都惊动了...据说这事儿你也有份儿...

2017年06月08日 最西澳



话说...


今天阿P扫新闻的时候,突然看到了一个字眼...


眼前突然一亮!



大名鼎鼎的权威澳洲媒体ABC,竟然开始对中国人使用“土澳”来形容澳洲,进行了一个评论...


就是想搞明白这个词到底是带有鄙视的意思还是只是个昵称...


阿P顺便搜索了一下最西澳里有多少带土澳字眼的文章...



竟然有476条...


加上的今天的这个,477条...



反正... 不管怎么说,咱中国人对澳洲的这个称呼,算是被这群歪果仁发现了...


其实“土澳”这个称呼,单从字面意思来看的话,倒是真有点鄙夷的感觉...


无非就是在说“登不了大雅之堂,土气的澳洲”...


至少土澳人是这么觉得的...


不对,阿P意思是澳洲人...



他们还特此采访了一位来自北京的姑娘,她刚从悉尼大学毕业,人家表示...

这只是指澳洲与大自然很亲近...



只不过她也表示,土澳其实还是有一层含义是指澳洲比较落后,还有口音特别土...


呃... 这也是事实啊,相比中国,不说别的,就说手机应用方面,的确比澳洲要先进好多年...


另外,说起口音... 澳洲的口音土到掉渣,这是全世界人民都知道的事实...



其实一直都有这么一种说法...


美国人鄙视英国人的口音,觉得他们都是村里人...


而英国人为了心理平衡,就鄙视澳洲人的口音,觉得澳洲人都是村里人...


说白了,咱澳洲如果在美国人眼里,那就是村中村...


所以被叫成土澳可能还比被叫成澳村好一点...



这个文章中还有一种说法...


就是指出现在微信的发展速度,让在澳洲的一些公众平台有极大的公众影响力,从而让“土澳”这个词不断地被普及...



呃...



其实很多时候,在澳洲的华人对于澳洲的这个称呼,并不是在说澳洲有多不好...


而是对澳洲的亲昵称谓...


ABC的文章中甚至请来了科廷的中文教授,对此进行了解释...


“许多海外华人都喜欢用“村”来形容国外与国内的科技文化差异,这让一些身在国内的网友认为国外都像城乡结合部,但这其实并不完全是海外华人所表达的意思,也只是戏称而已。”


除了澳洲被海外华人成为土澳之外,还有英国被称为“腐国”,美国被称为“美帝”,但说白了,并没有贬义的意思...



感情咱中国人从小就喜欢给人起别名...


除了各种国家以外,各路国外明星也都被起了各种别名...


比如说...



小李子

(李奥纳多·迪卡普里奥)


因为李奥纳多姓李



卷福

(本尼迪克特·康伯巴奇)


因为他是卷发的福尔摩斯



抖森

(汤姆·希德勒斯顿)


他的姓Hiddleston读快点就是抖森了



阿呆

(阿黛尔·阿德金斯)


Adele这个不用解释了



水果姐

(凯蒂·佩里)


看图你应该就懂了



麻辣鸡

(妮琪·米娜)


除了造型,你试试读Minaj读快一点


还有其他很多很多...


阿P就不在这儿一一解释了...

说白了,可能就是因为咱中国人喜欢给人起昵称吧,不过也都不是贬义的那种,只是叫好玩而已...

所以土澳人民你们就别太介意了...


哦不对,是澳洲人民...







最西澳美食街

每日为您推荐珀斯美食

点击图片了解详情







推荐阅读 




晚上看最西澳!

白天看今日珀斯君!


收藏 已赞