澳大利亚苍蝇原来是“国鸟”,澳洲人会有这些习惯都是因为它

2016年12月12日 新阿德莱德



| 作者:A.

在很多国家,苍蝇只是多,并不是每个地方都有,澳大利亚则不然,或许是澳大利亚人对苍蝇的偏爱(真的咩?),这里的苍蝇不仅数量多,而且分布广。


无论是广阔的内陆干旱地区,还是绿树葱茏的沿海城市,苍蝇横冲直撞,逍遥自在。它们尤其喜欢绕着人的面部打转,嘴巴、鼻子更是它们的栖息首选地。


(这个真的有!每次就往嘴里钻,这个面纱哪里买的,我也要!)


这个帽子也蛮可爱的~


这可能是因为澳大利亚大部分地区干旱少雨,而苍蝇喜欢湿润的地方,就把人类有水分分泌的眼、鼻、口以至皮肤当做停留的好地方。在澳大利亚,因为开口讲话,苍蝇飞进嘴里的事情时有发生。



苍蝇造就了澳式英语

为防止说话时有苍蝇飞进嘴里,澳大利亚人不得不加快语速,减小张嘴幅度,把长单词缩短。苍蝇对澳大利亚人生活的影响,从语言到穿着,从行礼方式到烹调方法无处不在,苍蝇对澳大利亚的影响已深入到文化层面。



有人认为,澳大利亚独特的口音就和苍蝇有关。在澳大利亚的俗语里,苍蝇也扮演着有趣的角色,“身上没苍蝇((there are) no flies on)”指一个人机智,“不伤害一只苍蝇(wouldn't hurt (or harm) a fly)”形容为人温和,而“与苍蝇喝酒(Drink with the flies)”则是自斟自饮的意思。


澳洲举手礼的来源居然也是苍蝇

澳大利亚人把在脸部附近挥手这一赶苍蝇的动作,固定成一种澳大利亚独有的打招呼手势——“澳大利亚举手礼(Australian Salute)”。无论是农场主还是政客,大家都会频频使用举手礼。


1954年,伊丽莎白女王访问澳大利亚时,也由于苍蝇的骚扰,采用了澳大利亚举手礼。这一举动被认为是对澳大利亚的认可,立刻获得了不少澳大利亚民众的赞誉。


苍蝇影响了澳洲美食文化

早期的澳大利亚拓荒者为了让苍蝇远离自己的肉食,将肉浸泡在盐水、油中,形成自己独特的烹饪方法。


苍蝇造就了赛马节美丽的帽子

此外,赛马场也是苍蝇喜欢的场所。每逢赛马节,女士们既不愿喷洒气味不好的驱蝇露,又要防苍蝇,于是各想奇招,有的帽子上带有面纱,遮住整个面部

有的在帽子上插五颜六色的羽毛,吸引苍蝇落在上面从而避开脸部。她们的穿着成了赛马节上的另一大看点。


(原来帽子的来源也是因为苍蝇啊!涨姿势了)


澳洲人爱苍蝇

虽然澳大利亚人对苍蝇也感到无奈,但是他们并没有采取措施来大规模消灭苍蝇,更多的是容忍和默认。2000年悉尼残奥会的开幕式上,还放飞了以澳大利亚苍蝇为造型的巨大气球,让其代表国家形象并推广之。


悉尼残奥会的开幕式上,放飞了苍蝇造型的大气球

 

可以这么说,澳大利亚人不把苍蝇视为害虫,原因有如下几个:


一是澳大利亚整体环境较洁净,没有过因苍蝇而产生的大规模疾病。


而且,许多国家的大学及科研部门每年都向澳大利亚订购无菌苍蝇,用于研究、教学或作渔场饲料,澳大利亚人靠出口苍蝇获得了可观的外汇储备。


二是澳大利亚人认为苍蝇也属于自然界生物链的一环,它们不仅能分解粪便和尸体,甚至还能像蜜蜂一样为开花植物传媒授粉。


三是每年夏季结束,苍蝇也自然消失,并不会对澳大利亚人纠缠不休。


澳大利亚50元纸币上的“苍蝇”

澳大利亚旧版面额为50元的纸币更是印有苍蝇的图案,视苍蝇为“宠物”。


澳大利亚苍蝇多以森林为家,以植物汁液为食,不带任何病毒及细菌。并且它们无意间传授花粉,为澳大利亚农、林、牧业带来了累累硕果(这倒是不错,苍蝇居然是咱们美味水果的功臣)。


这种苍蝇个头大,整个躯体及翅膀呈柔美的金黄色,飞时也不发出令人讨厌的嗡嗡声。


因此,澳大利亚对本国苍蝇的评价为:美丽、干净、可爱。


苍蝇更是澳大利亚挣钱的好帮手

苍蝇已成了澳大利亚的出口商品之一,每年能换回大量外汇。在悉尼、布里斯班两大港口,每月都有大批装满苍蝇的集装箱运往国外,供世界上各大学、科研单位教学和研究之用,也可供钓鱼爱好者作为鱼饵,供养鱼场作为饲料等。


(⊙o⊙)…这个...

据说,在一些美洲国家还有人把澳大利亚的大头苍蝇烹制成可口的佳肴。不过别怕会中毒,澳大利亚的苍蝇是无菌的哦(反正我是不会尝试的,科科)



原载《看世界》2011年第6期




为您推荐

阿德日料 | 阿德泰料

【老刘说事儿】第九期 | 【老刘说事儿】第十期

阿德莱德越菜 | 阿德莱德餐馆

阿德下午茶 | 阿德咖啡店

2016年度阿德美食 | 阿德短途旅行推荐


新阿德专稿,转载请署名并注明来源

收藏 已赞