然而最近,一位来自ABC NEWS的记者通过调查发现,
人们在description框内写下的内容,
其实都被银行监管着,
有些信息甚至会触发安全审查。
这究竟是怎么一回事呢?一切还得从上星期说起...
图源:daily mail
上周周末,一名名叫Ali的男子正在为自己9岁的侄儿庆祝生日。
生日派对期间,Ali发现饮料喝完了,
于是便请求他的大嫂在回家路上顺便购买饮品,
并通过st George银行app,向其转账了30澳元。
可这一转,
就出事了!
图源:unsplash
侄儿生日后,Ali收到了st George的一封电子邮件。
“请提供Muslim的全名、生日、地址等个人信息。”
此前,该银行的经济和贸易制裁小组还标记了Ali的这笔银行转账。
到底发生了啥?
转个30澳币竟然惊动了审查人员!?
原来,当Ali向他的大嫂转账30澳元时,
他在交易说明一栏写下了“Muslim生日”,而Muslim是他侄儿的姓氏。
图源:daily mail
而st George银行的审查人员对“Muslim”这个字符尤为敏感,
随后,在给Ali的邮件中还写道:
“请确认Muslim指的是什么。”
“如果[Muslim指的是]个人,请提供全名、出生日期和地址。”
“请提供上述信息…
为了避免交易被取消或进一步推迟。”
图源:daily mail
仔细阅读完这封邮件后,Ali惊呆了!
他直觉认为这是一个骗局,并向Westpac相关部门报告了它。
然而,Westpac的骗局报道团队证实了这封邮件的真实性,
这让Ali更加沮丧。
“他们为什么要针对特定的宗教人群?”
Ali认为“这令人不安“。
但无论如何,Ali还是答应了银行的要求,并提供了侄子的全名、出生日期和地址。
图源:daily mail
事后,st George在查明情况后向Ali道歉,但同时表示:
“根据澳大利亚的法律和监管要求,我们合法向企业和客户提供金融服务”。
为了确保我们履行法律义务,st George有时会要求客户提供有关某些交易的更多信息。
“这并不是毫无依据的,相反,这种要求保障了客户转账的安全性。”
图源:ABC NEWS
有一说一,从法律及经济角度而言,st George/Westpac的做法确实也有它的合理性所在。
但为何涉及“Muslim”的字眼会被审查,有关“White”的字眼却没有关系呢?
这件事情,貌似已经上升到了文化冲突。
小编倒觉得,随着事件的发酵,相关银行可以为客户们提供一个敏感词词汇表,
为了避免其他客户陷入和Ali一样的尴尬境地,或许也能证明银行本身对某些文化/民族没有歧视性。
只可惜st George/Westpac目前还未有进一步举措。
微悉尼招聘兼职编辑!
市场实习生招聘!
右下角点赞哦~
小编写得那么辛苦,求求大家点个赞吧!
| 有态度,有疯度 |