华人女孩自曝:放弃中文名后人生“开挂”!多家澳企被曝“姓名歧视”,华人求职直接被拒,种族是原罪?

2023年06月09日 看看土澳


前言

生活在澳洲的华人朋友,
你们都叫中文名还是英文名?

相信不少华人出国之前,
都会费尽心思给自己取一个英文名。
毕竟,澳洲当地人
拼读我们的中文名常常很费劲,
取个英文名可以避免很多误会。


当然也有人懒得费心思,
直接将中文名拼音拿来用,
也无可厚非。

然而,最近,
一位华人女孩却发现,
换了英文名的自己,
人生竟然直接开挂!


此前,澳洲一项研究,
为4000多个职位发送了,
超过 1.2万份相同的简历。

然而,令人无奈的是,
相同的学历和工作经验,
换来的却是企业完全不同的反馈,
仅仅就是因为名字不同!


更令无数华人心碎的是,
有中文名字的求职者,
是最不“吃香”的。

如果想获得和英文名求职者,
同样多的面试机会,
需要多递68%份简历,
而且获得复试的机会微乎其微...



1

华人女孩自曝:
放弃中文名改用英文名后,
人生直接开挂!


相信不少华人出国前,都会给自己挑选个好听的英文名,一是有的名字发音拗口,避免产生误会,二是更好地融入当地社会,尽快“入乡随俗”。

不管是取新英文名,还是保持中文名不变,本就是个人选择的问题。

然而,最近,一位华人女孩在抖音上发布了一则视频,表示自己放弃用中文名后,人生竟然直接“开挂”!


据悉,这名华人女孩原本叫叶心缘(Xinyuan Ye),从小在美国长大。

一直以来,她都使用自己的中文名字“心缘”(Xinyuan),只是偶尔在点餐或者网上购物的时候,会使用英文名“Sage”。

从没感到有什么不对。

然而,就在她开始找工作时,她发现从“Xinyuan”改成用“Sage”,求职会变得顺利。

比如,在 LinkedIn 上,她收到更多来自招聘猎头的问询。


不仅是职场,她还发现,改英文名后,自己的社交和感情,都变得顺畅了许多!

她说,“以前,当我使用Xinyuan这个中文名字时,我发现几个小时甚至几天都听不到有人喊我的名字。” 

在改为 Sage 之后,叶说,她注意到人们更多地叫她的名字,即使是在日常闲谈中也是如此。

“另一方面,当我打开约会程序 Hinge,我得到了更多的赞和匹配。”


这位华人女孩表示,由于人们更加友善、热情的对待她,自己的信心都增加了好多。

于是,她决定将名字永久的改成“Sage”,只是整个过程既费力又要花很多钱。

她还说,自己的父母知道自己遭受到名字歧视,所以后悔没有在一开始就给她起英文名字。

视频发出,瞬时间引起不少网友们的回复。

一位网友评论道:“这段视频太能引起我的共鸣了,我也有一个华人名字(Yiling),人们会故意不叫我的名字。”


另一名姓钟(Chong,音译)的华裔网友说:“我有一个亚洲名字,又在一个白人小镇长大,人们会拿我的名字取笑我。”


还有网友说:“我本来的名字也叫Xinyuan,也有相似的经历。”


“Xinyuan 这名字真的好听,我很抱歉你对这个名字有如此负面的体验 :( 种族主义真可怕。”


“你把xinyuan保留在中间名没?我会这么做。”


“当我来到加拿大时,我妈妈把我的名字改成了西方名字,因为她不想让我因此被人欺负。”


不少来自今日澳洲的网友也对此事做出了评论。

有人表示:“名字是我们的身份证明,不应该被扭曲”




当然,也有人认为取英文名利人利己,我们需要自信起来。




2

澳企业也被曝光“姓名歧视”,
华人成“最不受欢迎”求职者


那么,澳洲企业究竟存不存在‘姓名歧视“呢?


其实,早有研究数据给出了答案。


一项发表在《领导力季刊》(The Leadership Quarterly)上的研究,调查了澳洲的姓名歧视程度。



研究人员根据悉尼、墨尔本和布里斯班三座城市的招聘广告,为4000多个职位申请共设计了超过 1.2万份相同的简历,写着相同的经验和资格。


职位包括餐饮业工作、数据输入员、客服岗位及销售职务等。



这1.2万份相同的简历,杜撰的名字有英式的、意大利式的,土著人的、中国式的以及中东式的,以代表不同的种族。


而在应聘者教育背景一栏中,填写的都是在澳大利亚上过高中。



结果发现,名字确实在求职过程中起到了作用,也就是说,“姓名歧视”确实存在。


研究发现,在求职领导职位时,与使用英文名字的申请人相比,使用非英文名字的申请人,获得积极回应(如邀请面试或进一步询问其简历)的可能性降低了 57.4%。


其中,起英式名字的应聘者最吃香,而“最惨”的,是来自中国的求职者。



澳大利亚国立大学社会学利教授指出:“从整体来看,如果想要得到和英国人同样多的面试机会,一名中国求职者递出的简历数必须得多68%。”


“中东籍求职者需多递64%,土著人35%,而一名意大利人则只需要多投递12%的简历。”



而以城市来看,与布里斯班和墨尔本相比,少数民族求职者在悉尼遭遇歧视的可能性更大。


在悉尼,与有英国背景的求职者相比,中国人需要多递92%的简历,而中东人则需要多寄80%的简历。


这两个比例在布里斯班分别为57%和51%。



此外研究还发现,与其他少数族裔的竞争对手相比,中国人获得面试复试机会的几率更小。


数字分别为,中东人22%,土著人26%,意大利人32%,英国人35%,而中国人只有21%。



研究员Mladen Adamovic表示,调查结果是令人“沮丧的”。


“看到仅仅因为申请表上的一个名字,就定下了求职者的命运,这是非常令人悲哀和沮丧的。”


“当某人想进入一家公司之前,就已经存在了一个针对(少数族裔)的歧视。”


Faheem Shams,出生在巴基斯坦的澳洲人,正是最好的例子。



Shams说,他在巴基斯坦的一家跨国银行工作过,并在澳洲的一所大学获得了会计硕士学位,所有科目得到了完美的分数。


然而,自己在澳洲的求职之路却一直不顺。


直到他把简历上的名字改为了Sam,才短短几天便接到了面试电话。



Shams表示,他的几个朋友也做了同样的事,一旦使用了英文名字,就获得了面试邀约。


他说:“这是一种刻板印象,会让使用非英语名的求职者对自己产生怀疑。”



不仅仅是职场,在学校里,也同样存在“姓名歧视”。


此前,一个名为“‘Welcome to the U.S.’ but ‘change your name’? Anglo names and discrimination”的项目,调查了美国当地人对外国人使用本国姓名及英文名所作出的反应。


一个实验中,一名中国学生使用中文名 Xian和英文名Alex 向419名美国白人教授发送了邮件,请求和教授当面讨论研究生课程。


相比之下,
使用中文名发送的邮件只有很少一部分收到了回复。

另一个实验向185名白人本科学生,播放了一则讲座录音,并提供了两个有明显差别的讲师姓名:Jian 和 John。

在同化作用下,学生们对英文名字演讲者的认同感明显较高。

91%的实验对象能正确地回忆讲师的英文名字,而只有82%的受访者能够回忆起讲师的中文名字。

看来,名字不仅仅是一个代号,还可能间接的反映出他人对我们的看法,以及种族之间的偏见。



3

“姓名歧视”存在方方面面,
华人平权道路仍需走的更远。


近年来,受到经济危机的影响和工作签证的限制,这种姓名歧视问题,在澳洲进一步加剧。


一些亚裔移民为了找到一份合适的工作,无奈将自己的名字”西化“。



单靠一纸简历很难赢得雇主青睐,只有用了新名字、获得了面试机会,才能在面试中证明自己的语言能力和工作能力。


在生活中,还有部分亚裔在做Uber、Lyft司机,或通过Airbnb租房时,因为姓名原因而遭遇到歧视。



这样的种族歧视问题必然不可能在一两年内解决,因此华裔和其他少数族裔在摆脱歧视、争取平权的道路上还需要走的更远。


对于生活在澳洲的华人群体来讲,使用中文名还是英文名,更多的是自我认同的问题。



如果你喜欢用英文名,认为名字只是个代号,那大可不必上纲上线,就轻松做自己。


如果你坚持用中文名,你的名字也许就会被更多澳洲朋友所熟知。


有一天,他们也会逐渐习惯读出你的中文名字,并且高兴地向别人“炫耀”:嗨,我认识了一个中国朋友!



“姓名歧视”这一现象,
反映的是深藏在名字背后的
种族歧视现象。
一味地通过改名
来处理此类问题的方法,
或许并不能长久,
解决背后深藏的种族偏见,
才是各大企业、
乃至整个社会要做的。
正如华人网友所说,
“中文名字是我们的身份认证”,
不应该被误解和扭曲。



编辑:A

材料来源:今日澳洲APP等


澳洲华人找本地服务


找中介 找家政 找装修

找汽车服务 找专业服务

澳洲黄页,简单,靠谱!

79万华人正在使用!


  长按识码,立即赚钱 !  


分享收藏点赞在看


收藏 已赞