【收藏】 澳洲入境最全机场指南, 留着转给父母看。

2016年09月01日 中盛地产



国内机场出发


出发前手机开通国际漫游,提早一个半小时找到航空公司国际航班登机口,办理登机和行李托运



注意事项:


1
单件行李不能超过所买机票的限度,把所有的东西都托运只留贵重物品和休息穿的外套



2
托运行李中不能有食物,泥土,植物, 千万不要带感冒药




3
随身行李不能有单个超过100毫升(大约1个试管大小)液体,不能有小刀,超过5000块的现金



4
随身行李建议带:一只笔(填入境卡),一件外套或围巾(可以当被子或枕头),一瓶面霜(飞机上会很干,没事就涂涂),一个润唇膏(鼻孔干可以用指头涂一点到里面). 一个小袋子装护照,登机牌,往返机票的预定打印件,我给你准备好的的机场指南,填好的入境卡和紧急联系号码。可以考虑带一个空水杯,这样飞机上发食物的时候装满,随时可以喝水。




5
随身衣服要宽松,鞋子最好舒服容易穿脱,飞机上凉,要穿外套。




6
托运后找到国际航班安检区,进行安检



7
安检后达到出境处,准备好护照,机票排队等待敲章



8
出境以后看机票上的登机口,然后抬头看机场指示牌寻找登机口



9
到达登机口以后还有时间,可以附近逛逛免税产品比外面便宜。




登机时要注意的



1
通常提早半个小时开始登机,半个小时左右的时候如果还没开始登机注意看看你乘坐的航班的登机口在机场到处都有的电子牌上是不是变化了。



2
登机后的时候看飞机登机牌,告诉空姐你的座位她会指引走哪条过道。抬头看座椅上方的号码找到位置



如果要在香港转机

1
抵达香港后,如果不想去香港城区观光,可以在机场内休息,购物。香港机场有很周到的服务设施和丰富的游客咨讯手册以及咨询台服务。在机场里的国际航班到达处会有人举着INTERNATIONAL TRANSFER的牌子,可以咨询他们如何转机。



2

转机时,注意看机场屏幕的转机信息,最要紧的是先找到转机的登机口。在屏幕里找航班号, 对应的登机口号码以及飞机到达时间和登机时间。注意确认登机口,有时候,会临时更换登机口。


在飞机上注意事项

1
飞机场尽量结识旁边的中国人,最好可以指导你填写入境卡和出海关,取行李,过安检。如果没有也不要着急,到处都是中国人。



2
上飞机后考虑把衣服鞋子都松开,放松脖子和腿部,坐累了考虑站起来走道里面稍微走一走。
3
飞机起飞后一两个小时建议开始休息,休息时多加一件外套,如果冷可以找空姐要多余的毯子。




4

飞机上也有电影,可以自己切换到中文模式然后选择电影。飞机上扶手左边的按钮可以控制音乐频道,开关头顶上的小灯,有的飞机头顶上的小灯旁边,也有个小灯的标志可以开关灯。


5
扶手里面有个餐桌抓住靠外的提把儿一拉就可以拉出来展开了。注意:飞机上没吃完的食物不要带下来,以免造成行李安检不必要的麻烦。



6
飞机上的厕所在前后,你注意看走廊上厕所的灯如果是绿色表示没有人,红色表示有人。



7

飞行时间一共10个小时,飞机上的小屏幕会显示还有几个小时的飞行时间

8

能睡就睡,能吃就吃,尽量放松,飞机着陆之前一个多小时飞机会亮灯叫醒所有人


下飞机入境


1
入境卡会在飞机快要到达的时候由空姐发给你,可以要求中文格式的。填写方法参考我给你准备的填写样卡(下图点击转屏看大图),争取在飞机上就填好,不知道可以问问空姐。




2
下飞机后就要排队出海关,这时候你要准备好你的护照以及之前填写好的入境卡(如没有,下飞机后向人询问)-->>>


Excuse me, this is my first time in Australia, and I can't speak English at

all. where can I get a Australia Passager arrival card please?

不好意思打扰一下,我第一次来澳大利亚而且我完全不会说英文,请问哪里可以拿到澳大利亚入境卡?


Hello, this is my first time in Australia, and I can't speak English at all. Is

there any Chinese staff working here?

你好,我第一次来澳大利亚,一点英文都不会,请问机场有工作人员是中国人可以帮助我吗?


3
排队有两条队伍,一个是持澳大利亚护照的,一个是别的国家护照的,你跟着大部分的中国人排在持有非澳大利亚护照的队伍里面。



4
4. 如果拿的是新护照,可以使用机器快速通关, 入股不会使用可以咨询机场的工作人员



轮到你时把护照,入境卡,可以把这段话拿给工作人员:

Hello, This is my first time visiting Australia, sorry I can't speak English at all so my daughter(son) wrote this for me. I come to visit my daughter in Sydney. I will stay for her graduation ceremony.

If you have any questions, can I bother you to get someone who could speak

Chinese to help me please? Thank you!

您好,这是我第一次来澳大利亚旅行。很抱歉我完全不会说英文所以女儿(儿子)给我写了这个。我来澳大利亚主要是探望我在悉尼的女儿,我会参加她的毕业典礼。如果您还有其他的问题,能不能请你找一个会说中文的同事帮忙翻译一下?谢谢您!


5

如果没有什么问题,他会在你的护照上敲章,然后把资料还给你。

如果有问题也不要着急不要大声,耐心等待他找个说中文的和你沟通。



出来后要取行李



1
从入境敲章的地方到取行李有一段几分钟的路程,不要着急跟着其他所有人走,都是同一个方向。抬头寻找行李提取(Luggage Claim)的招牌跟着走。到了以后如果有好几个通道都在放行李,看看中间上面挂的小电视会显示什么航班是几号转盘。



2
如果不清楚就问问周围的中国人或者给任何穿制服的工作人员看这段话:


Excuse me, This is my first time visiting

Australia, sorry I can‘t speak English at all. Could you please tell me where

to claim my luggage, my flight number is CZ305, thank you.

你好,这是我第一次来澳大利亚。很抱歉我不会英文。你能告诉我哪里可以提取我的行李么,我的航班号是CZ305, 谢谢!


3
行李通常要下飞机后20-30分钟才会出来,不要着急耐心等待,可以趁时间去上个厕所洗洗脸。



4
取行李以后就要入澳大利亚边检,主要检查行李有没有违禁物品。


5
要排队,过程和过海关差不多,因为没有物品申报,记住要走绿色通道 (nothing to declare)。 看看地面上会有绿色的通道,沿着绿色走就行。在排队的时候会有人向你再次索取入境卡和护照,主要看你有物品申报,可以给他看英文:


This is my first time arriving Australia, sorry I can't speak English at all so my daughter wrote this for me.

I don't carry any prohibited items, such as food or medicine in my luggage,

so I don't have things to declare. Can you show me which way I should go,

please? Thanks.

您好,这是我第一次来澳大利亚旅行。很抱歉我完全不会说英文所以女儿给我写了这个。我没有携带任何食物,药材或其他违禁品需要申报。请您为我指引以下我应该走的通道,谢谢。


If you have any questions, can I bother you to get someone who could speak

Chinese to help me pleaseThank you!

如果您还有其他的问题,能不能麻烦你找一个会说中文的人帮忙翻译一下?



6
在他的指引下走通道,有时候会抽查你让你走红色通道。绿色通道会要求把所有的托运和随身行李在扫描仪器上通过一遍。红色通道会要求你把所有的行李都打开检查,不要着急慢慢配合。




7
补充:哪怕飞机上聊得很熟悉的朋友,也不要帮他们拿行李安检。各自的行李各自负责。



8

行李检查完了以后就直接出来了,出口左边我就在等着你咯



有用词汇补充

注意看机场的指示牌,像厕所,登机口,行李认领处,都会有很大的英文标识,如果不认识,就在下面的常用词里面找找,看有没有对应的中文:


Excuse me. Where is the bathroom please? 

对不起,请问厕所在哪里?

Flight Number, Flight No. 航班号

Check-in counter 登机口(上飞机处)的柜台

Gate 登机口

Borading 登机

Boarding Pass 登机牌

Baggage Claim 行李认领  

Exit 出口 

Restroom 洗手间   

Women's 女洗手间   

Men's 男洗手间 )

North    South    East     West 西

Level 1 第一层(楼)

Level 2 第二层(楼)

Level 3 第三层 (楼)

Shuttle  机场小巴

火车Train

公车Bus

出租车Taxi

Emergency Exit 紧急出口

Terminal 机场终端出口 候机楼

Airport 机场

Elevator, Lift 电梯 

Belt , 传送带   

Arrival 抵达

Departure 出发

International 国际

Domestic 国内

Departure 起飞

Information Center 问讯处  

No Entry 勿进

报关物品 goods to declare

不需报关 nothing to declare

贵宾室 V. I. P. room

海关 customs

购票处 ticket office

预计时间 scheduled time

实际时间 actual time

延误 delayed

公用电话/付费电话 public phone; pay phone

餐厅 restaurant

免税店 duty-free shop

银行 bank

邮局 post office

货币兑换处 money exchange; currency exchange

由此上楼 up; upstairs

由此下楼 down; downstairs






了解更多相关资讯,请关注我们


中盛地产


电话:0398906966

地址: 2/975 whitehorse Rd, Box Hill VIC









收藏 已赞