国内机场出发
注意事项:
登机时要注意的
如果要在香港转机
转机时,注意看机场屏幕的转机信息,最要紧的是先找到转机的登机口。在屏幕里找航班号, 对应的登机口号码以及飞机到达时间和登机时间。注意确认登机口,有时候,会临时更换登机口。
在飞机上注意事项
飞机上也有电影,可以自己切换到中文模式然后选择电影。飞机上扶手左边的按钮可以控制音乐频道,开关头顶上的小灯,有的飞机头顶上的小灯旁边,也有个小灯的标志可以开关灯。
飞行时间一共10个小时,飞机上的小屏幕会显示还有几个小时的飞行时间
能睡就睡,能吃就吃,尽量放松,飞机着陆之前一个多小时飞机会亮灯叫醒所有人
下飞机入境
Excuse me, this is my first time in Australia, and I can't speak English at
all. where can I get a Australia Passager arrival card please?
不好意思打扰一下,我第一次来澳大利亚而且我完全不会说英文,请问哪里可以拿到澳大利亚入境卡?
Hello, this is my first time in Australia, and I can't speak English at all. Is
there any Chinese staff working here?
你好,我第一次来澳大利亚,一点英文都不会,请问机场有工作人员是中国人可以帮助我吗?
轮到你时把护照,入境卡,可以把这段话拿给工作人员:
Hello, This is my first time visiting Australia, sorry I can't speak English at all so my daughter(son) wrote this for me. I come to visit my daughter in Sydney. I will stay for her graduation ceremony.
If you have any questions, can I bother you to get someone who could speak
Chinese to help me please? Thank you!
您好,这是我第一次来澳大利亚旅行。很抱歉我完全不会说英文所以女儿(儿子)给我写了这个。我来澳大利亚主要是探望我在悉尼的女儿,我会参加她的毕业典礼。如果您还有其他的问题,能不能请你找一个会说中文的同事帮忙翻译一下?谢谢您!
如果没有什么问题,他会在你的护照上敲章,然后把资料还给你。
如果有问题也不要着急不要大声,耐心等待他找个说中文的和你沟通。
出来后要取行李
Excuse me, This is my first time visiting
Australia, sorry I can‘t speak English at all. Could you please tell me where
to claim my luggage, my flight number is CZ305, thank you.
你好,这是我第一次来澳大利亚。很抱歉我不会英文。你能告诉我哪里可以提取我的行李么,我的航班号是CZ305, 谢谢!
This is my first time arriving Australia, sorry I can't speak English at all so my daughter wrote this for me.
I don't carry any prohibited items, such as food or medicine in my luggage,
so I don't have things to declare. Can you show me which way I should go,
please? Thanks.
您好,这是我第一次来澳大利亚旅行。很抱歉我完全不会说英文所以女儿给我写了这个。我没有携带任何食物,药材或其他违禁品需要申报。请您为我指引以下我应该走的通道,谢谢。
If you have any questions, can I bother you to get someone who could speak
Chinese to help me please?Thank you!
如果您还有其他的问题,能不能麻烦你找一个会说中文的人帮忙翻译一下?
行李检查完了以后就直接出来了,出口左边我就在等着你咯
有用词汇补充
注意看机场的指示牌,像厕所,登机口,行李认领处,都会有很大的英文标识,如果不认识,就在下面的常用词里面找找,看有没有对应的中文:
Excuse me. Where is the bathroom please?
对不起,请问厕所在哪里?
Flight Number, Flight No. 航班号
Check-in counter 登机口(上飞机处)的柜台
Gate 登机口
Borading 登机
Boarding Pass 登机牌
Baggage Claim 行李认领
Exit 出口
Restroom 洗手间
Women's 女洗手间
Men's 男洗手间 )
North 北 South 南 East 东 West 西
Level 1 第一层(楼)
Level 2 第二层(楼)
Level 3 第三层 (楼)
Shuttle 机场小巴
火车Train
公车Bus
出租车Taxi
Emergency Exit 紧急出口
Terminal 机场终端出口 候机楼
Airport 机场
Elevator, Lift 电梯
Belt 带, 传送带
Arrival 抵达
Departure 出发
International 国际
Domestic 国内
Departure 起飞
Information Center 问讯处
No Entry 勿进
报关物品 goods to declare
不需报关 nothing to declare
贵宾室 V. I. P. room
海关 customs
购票处 ticket office
预计时间 scheduled time
实际时间 actual time
延误 delayed
公用电话/付费电话 public phone; pay phone
餐厅 restaurant
免税店 duty-free shop
银行 bank
邮局 post office
货币兑换处 money exchange; currency exchange
由此上楼 up; upstairs
由此下楼 down; downstairs
了解更多相关资讯,请关注我们
中盛地产
电话:0398906966
地址: 2/975 whitehorse Rd, Box Hill VIC