是不是觉得学了这么多年英语,
打个电话应该没啥问题了吧……
下面雅学妹妹首先就有几个最基础的问题,
来试试你是否答得上来吧!
1. 给你一串电话号码,01712223344,该怎么念? 不要告诉我你老老实实一个字一个字地念下来了…… 2. 不知姓名的人来电话,你怎样询问对方名字? 要礼貌地问哟。 3. 在工作岗位接起电话,你第一句要说的是什么? “Hello?”如果你这么说,会被骂不专业的…… 自报家门?没错,但可不是说“I am”或者“My name is”哦…… 4. 对方找的人正是你,你应该怎么说? “Yes, I am.”?“ Yes, this is!”?都错!
以上问题你是否能流畅答出来?
如果不能,就接着往下看,
答案都在里面了。
1 怎么念电话号码 Giving numbers 念一串电话号码时,最好每三个或四个数字中间停顿一下。连在一起的两个或三个相同数字,可以用double或triple,比如: 222读作triple two; 3344读作double three, double four; 5555可以读作double five, double five, 如果要说“five five five five”也可以, 但是不要说four five哦,那是45。 2 邮箱地址怎么说 Saying email addresses @ 读作 “at”,所以,[email protected]就是"John, at, gmail, dot, com"。 如果用户名的部分有标点符号,常见的几种这么读: / 读作"forward slash"。 – 读作 "hyphen ['haif?n]" or a "dash"。 _ 读作 "underscore"。 3 接通电话 Getting through 很多人在打电话的时候,并不会自报家门,所以你可以礼貌地问对方的姓名,人家不会生气的。例子: A: Can I speak to Mr Smith, please? / Is Mr Smith there, please? 我能和史密斯先生通话么?/ 史密斯先生在么? B: May I ask who's calling? / Could I have your name, please? 请问您是?/ 能否告知您的姓名? A: Yes, this is Tom Cruise speaking. 我是汤姆·克鲁斯。 在公司里,接起电话要先报上自己的名字,而不是问对方是谁,“Who's there?”听起来很不礼貌。 但是不要说“I am”或“My name is”,直接在自己的名字后面加上“speaking”就可以了。比如, Hello, John Smith speaking. 你好,我是约翰·史密斯。 最好再加上公司的名字: ?This is John Smith from China Daily. 我是中国日报约翰·史密斯。 如果对方找的人正是你,对话则是这样的。 A: Can I speak to Jane, please? 可以帮我接一下简吗? B: Speaking. 我就是。 4 留信息 Leaving or taking a message 对方要找的人不在,你可以说明情况,注意在句首礼貌地加上“I'm afraid”或者 "I'm sorry"。比如: I'm afraid Mr Smith is out of the office today. 抱歉史密斯先生今天不在公司。 其他可能的情况还有: off sick today. 请病假了 in a meeting. 开会中 on holiday. 休假了 或者 I'm afraid his line is engaged. 他正在通话中。 接下来,你就可以问对方是否需要留信息。 A: Would you like to leave a message? 您需要留个言么? B: Could you ask him to call me back? / Could you ask him to return my call? 能否让他给我回个电话?/ 能让他给我回个电话么? 如果你想让对方帮忙捎个信,则要说,Could you take a message? 5 打给陌生人 Calling someone you don't know 可能你的老板让你给一个不认识的人打电话,那你就应当先自我介绍,然后提一提老板的名字。 A: Hello, this is Sarah Brown calling, from China Daily. 你好,我是中国日报的沙拉·布朗。 B: Hello, what can I do for you? / Hello, how can I help you? 你好,我能为您做点什么? A: I'm calling on behalf of Tom Cruise. / Tom Cruise suggested that I call you. / Tom Cruise asked me to call you. 我是代阿汤哥来电话的。/ 阿汤哥让我给您打电话。 6 通话有问题时 When there's a problem 听不清对方的话 I'm sorry, could you speak up, please? 不好意思,你能大声点吗? I'm sorry, I can't hear you very well. 不好意思,我听不清您的话。 I'm sorry, the line's bad – could you repeat what you just said? 不好意思,线路很差,您能重复一下刚刚的话么? 没听懂对方的意思 I'm sorry, could you repeat that please? 不好意思,你能重复一下吗? Sorry, I didn't quite catch that. 不好意思,我没听清。 Sorry, I didn't catch your surname. 抱歉,我没听清你的姓名。 I'm sorry, I didn't get that. Could you say it again, please? 不好意思,我没听到,您能再说一遍么? I'm afraid I don't follow you. Could you repeat it, please? 不好意思,我没听明白,您能重复一下么? I'm sorry, I'm not sure I understand. Would you mind explaining it again, please? 不好意思,我好像没弄懂,您介意再解释一下么? 纠正对方的说法 Actually, it's 16, not 60. 事实上,是16,不是60.(着重强调引起困惑的词) I'm sorry, but I think there's been a misunderstanding. The payment's due next week, not next month. 不好意思,但我认为这里有点误会。这笔账下周到期,而不是下个月。 I'm sorry, but that's not quite right.. 不好意思,不是这样的…… 确认自己是否理解正确 So if I understand you correctly… 所以如果我理解得正确的话…… When you say… do you mean…? 你说的……,是……意思吗?
妥妥涨姿势了吧?
还敢说你用英语打电话毫无压力吗?
赶快记下这些姿势吧~