英文版《青花瓷》 一开腔耳朵就醉了

2016年06月28日 雅学粉思


点击上方“公众号”可以订阅哦

《青花瓷》相信大家都听过,可是英文版的你听过吗?换种语言来演绎也是别有一番风味,一开口耳朵都要醉了,果然,好音乐不分国界!


下面就来静静地欣赏吧!



Your touch like brush strokes you hold colour in my skin

The deep blue and pearl white glow like porcelain.

As I stare clear through the window that I’m locked within

I count the seconds to see you again.

Possessions reach cannot hold beauty such as yours

Yet still its clouds shroud your light so your petals fall

Your flowers kiss I reminisce, now I only see in picture frames.


The sky is crying blue, as I wait for you

The fire in my heart burning white and true

A thousand miles the smoke is rising high both sides

I see your shadow outlined through

The sky still dark as I make my way to you

White moon light guides our way, fields of morning dew

Our world is greener on the other side so free

The time is calling.


Perfection locked and untouched trapped behind this glaze

The shining white holds its shape so elegantly

Beautiful blue hides entwined hold its secrets tight

All of its mysteries subdued beneath

These eyes have only one mind, set upon us two.

My present, past and the future reside in you

Although the Ink has come to fade.

Its art and meaning still remain.


The sky is crying blue, as I wait for you

The fire in my heart burning white and true

A thousand miles the smoke is rising high both sides

I see your shadow outlined through

The sky still dark as I make my way to you

White moon light guides our way, fields of morning dew

Our world is greener on the other side so free

The time is calling.

The sky is crying blue, as I wait for you

The fire in my heart burning white and true

Our world is greener on the other side so free

The time is calling.


再附上周杰伦的《青花瓷》原版



青花瓷 - 周杰伦

词:方文山

曲:周杰伦


素胚勾勒出青花笔锋浓转淡

瓶身描绘的牡丹一如你初妆

冉冉檀香透过窗心事我了然

宣纸上走笔至此搁一半

釉色渲染仕女图韵味被私藏

而你嫣然的一笑如含苞待放

你的美一缕飘散

去到我去不了的地方


天青色等烟雨 而我在等你

炊烟袅袅升起 隔江千万里

在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸

就当我为遇见你伏笔


天青色等烟雨 而我在等你

月色被打捞起 晕开了结局

如传世的青花瓷自顾自美丽

你眼带笑意


色白花青的锦鲤跃然于碗底

临摹宋体落款时却惦记着你

你隐藏在窑烧里千年的秘密

极细腻犹如绣花针落地

帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿

而我路过那江南小镇惹了你

在泼墨山水画里

你从墨色深处被隐去


天青色等烟雨 而我在等你

炊烟袅袅升起 隔江千万里

在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸

就当我为遇见你伏笔

天青色等烟雨 而我在等你

月色被打捞起 晕开了结局

如传世的青花瓷自顾自美丽

你眼带笑意


天青色等烟雨 而我在等你

炊烟袅袅升起 隔江千万里

在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸

就当我为遇见你伏笔

天青色等烟雨 而我在等你

月色被打捞起 晕开了结局

如传世的青花瓷自顾自美丽

你眼带笑意


雅学学员冲刺高分成绩时间再次被刷新,两周时间取得了(7.5;8.0;7.0;7.5分)的高分成绩。假期五期高分课程也快报完,详情请看下图!

一大批高分成绩单的到来,不要眼红,参与进来,你也会是其中之一!校长亲授写作!假期前收获PR,给自己一个完美的假期!
激情洋溢的雅学课堂
雅学8.5分写作名师手把手教你写作
一大波金光闪闪的战绩
不要羡慕,你的PR就在这
雅学妹妹
雅思考试或远或近,你真的准备好了吗?有问题请举手:P
有更多的疑问?

微信:扫一扫右边的二维码
致电:(03)9042 1986 or
    0452 236 868
W: www.ausielts.com.au
E: [email protected]
P: (03) 9042 1986 or 0423953887
A: 1212, 530 Little Collins Street, Melbourne, Vic 3000, Australia
微信号: ausIELTS
本文来自网络,雅学妹妹编辑整理
收藏 已赞