澳洲人太耿直! 悉尼中文新年海报翻车! 浓浓的荷尔蒙气息…

2021年02月05日 这里是澳洲



本文转载自公众号:今日阿德莱德

ID:todayadelaide




马上又到了一年春节,虽然很多人不能回国与家人团聚,但有中国人的地方必定少不了年味。


最近,一则在悉尼QVB商场拍摄的视频引起关注。


商场为了迎合中国农历牛年新年的到来张贴了红色海报,但海报内的中文属实不大对劲。




海报上英文部分的祝福写得很美好:

May this year bring you:

Prosperity

Resilience

Good Health

Strength

Presistence


中文海报部分就一言难尽:

今年五月你…

繁荣

性的

身体健康

强度

持不懈


不难猜出,海报设计者是直接将英文翻译成中文,还是Google机翻的那种。


各路网友也是忍不住吐槽这个海报…


“被翻译笑到缺氧!”



“华人看了都笑了,Google翻译大师的杰作果然不一般!”



“神级翻译!但凡找个人也不止于此。”



这篇翻译的离谱是让网友怀疑图片真假的程度。



“太不专业…”



据说该海报已被商场撤下。以后这种设计,商场还是仔细审核一下再张贴吧!毕竟找个人翻译也不会闹出这种笑话。


最后小编在此提前祝大家牛年大吉!喜事年年!健康常伴!万事顺心!



关注最新开通
澳大利亚视频号
事件趣闻资讯解读
总会发现你需要的



另:大量读者还有没养成点赞的习惯,希望大家阅读后顺手点亮“在看”,以示鼓励!长期坚持原创真的很不容易,多次想放弃。坚持是一种信仰,专注是一种态度。


收藏 已赞