雅学粉思
墨尔本首选雅思学府
有生之年必去的24个世界美景
澳大利亚新西兰竟然占了1/4!
快来看看你去过几个吧?
世界这么大,真的可以去看看👀
From meadows of rare flora to herds of endangered wildlife like snow leopards and red foxes, this Himalayan hotspot is a perfect place to become one with the Earth.
楠达戴维山国家公园和花谷国家公园是印度的国家公园,位于喜马拉雅山脉西部的北阿肯德邦。它因特有的高山花卉以及丰富的植物群而闻名。这富饶的地区还是珍稀濒危动物的家园,包括亚洲黑熊,雪豹,棕熊,岩羊。
Saying you got to see – let alone climb – Mount Everest is the ultimate humble brag. Hop on the extreme-hiking bandwagon that’ll lead you 29, 029 feet in the air – high enough to hug an airplane.
珠穆朗玛峰为地球第一高峰,属于喜马拉雅山脉,位于中国与尼泊尔边界上。按2005年中国国家测绘局测量的岩面高为8,844.43米,尼泊尔则使用传统的雪盖高8,848米。 除去是海拔最高的山峰之外,它也是距离地心第五远的高峰。
Great and blue it certainly is. This abyss-like 153,000-year-old diver's paradise is the best when you get to the bottom of it, where you can peep some of the world's most unique species of fish, like the Midnight Parrotfish.
大蓝洞是全世界最大的水下洞穴,位于伯利兹外海约60哩处,邻近灯塔礁。大蓝洞外观呈圆形,直径约1000呎,深约400呎。大蓝洞为石灰岩洞,形成于海平面较低的冰河时期,后来因为海水上升,洞顶随之塌陷,遂变成水下洞穴。
A railway enveloped entirely in leaves, this cozy little cavern would be the perfect meditation retreat – if only the train didn’t come thrice a day.
一个被绿叶包围的火车道 - 充满爱的隧道。
More than just an enormous habitat block in Sierra Nevada, this valley rife with glaciers, waterfalls and meadows makes it an obvious sightseeing choice.
约塞米蒂国家公园是美国加州中东部横跨图奥勒米县、马里波萨县和马德拉县东部部分地区的国家公园。该公园占地747,956英亩并延伸到了横跨内华达山脉西坡。约塞米蒂国家公园每年大约有三百八十多万游客:大部分人在七平方英里的约塞米蒂山谷逗留。
A snowball-throw from the Yukon border, we wish Canadians could take credit for these icefields. Ditch that run-of-the-mill Caribbean cruise and opt for a hiking trip at this UNESCO World Heritage site instead.
延绵不绝的白雪皑皑的山脉,阿拉斯加,此生必去的一个地方。
What do you get when several prehistoric lakes go through a sequential transformation? The vast salt-flat of Salar De Uyuni, of course. Completely devoid of wildlife, the stillness of this Bolivian gem just contributes to its allure.
乌尤尼盐沼位于玻利维亚西南部的乌尤尼小镇附近,是世界最大的盐沼,东西长约250公里,南北宽约100公里,面积达10,582平方公里,盛产岩盐与石膏。
Twenty four million years will do that to you! That is, result in red sandstone accumulations composing a rainbow-lined work of natural perfection.
张掖丹霞地貌奇观形成于200万年前,她是中国发育最大最好、地貌造型最丰富的地区之一,特别是窗棂式、宫殿式丹霞地貌,是丹霞地貌中的精品。彩色丘陵色彩之缤纷、面积之大冠绝全国
The subject of heaps of poetry and love songs, all the candles and disco balls in the world would pale in comparison to winter's gift of the aurora borealis, a natural phenomenon that occurs when solar winds and the Earth's magnetic fields interact.
所有诗歌和爱情的主题 - 北极光。
Way cooler than anything Disney World could ever recreate, tiny bioluminescent glowworms hang from the cave's ceiling as visitors gaze in awe from the comfort of a raft below.
世界知名的怀托摩萤火虫洞对本地及海外游客有着同样强烈的吸引力,在新西兰度假愿望清单中始终位列榜首。怀托摩的传奇始于3000多万年前,石灰石在海洋底部生成的远古岁月。现在,这些石灰岩地层已成为新西兰最神奇的自然奇观之一,一个不可不至的目的地。
Unlike the deceptively not-red-at-all Red Sea, this twisting body of water located in the biggest marsh in the world slithers its way through Chenopodiaceae plants, to which its crimson hue is owed.
红海滩位于渤海湾东北部,地处辽河三角洲湿地内。它是全球保存得最完好,规模最大的湿地,世界最大的芦苇荡。景区内现有苇海观鹤、月牙湾湿地公园、红海滩码头三个景点。景区内有二百余种鸟类,是丹顶鹤繁殖的地方,也是世界珍希鸟类黑嘴鸥的主要繁殖地方。
You’ve read about phytoplankton (microalgae) in textbooks, but have you seen them work their magic? They cast an eerie glowing blue light on the water, useful in the event that you forget your flashlight.
美麗的沙灘、島上的小屋、一望無際的海洋⋯⋯急不及待想在這島上探險了。
Yes, this is real life. No, you're not dreaming. Waiotapu, New Zealand's famous hot spring got its name from its high levels of carbon dioxide, the prime 'ingredient' in bubbly.
香槟池是新西兰北岛怀卡托区怀奥塔普地热区的一个著名景点。温泉位于罗托路亚东南30公里,陶波50公里。香槟池的名称来自大量二氧化碳的释出如同玻璃杯中香槟酒的气泡。温泉形成于900年前一次火山爆发的热液。湖的直径约65米,最深处约为65米,估计容积为50,000立方米。
Still afraid of the algae at the bottom of the lake? Not after learning microscopic bits of it created this Barbie-heaven of a lake.
在特定氣候條件下,由於水中的藻類高度集中,湖水將轉變為柔和的粉紅色。 您可以漫步至粉紅湖(Pink Lake)觀景點,欣賞絕美的景色。
Recognized as one of the Seven Wonders of Africa, this UNESCO World Heritage Site is a microcosm of all things beautiful in the world: The largest inert and unfilled volcano has been home to 25,000 animals for the last three million years.
恩戈罗恩戈罗保护区是坦桑尼亚火山口高地的一个保护区,在阿鲁沙西部约180千米处。保护区由恩戈罗恩戈罗保护区管理局主管,1979年列入联合国教科文组织世界遗产名录。恩戈罗恩戈罗火山口这一大型破火山口在本保护区中内,保护区名字是以这个火山口来命名。
Rumor has it that a goddess dropped a mirror given to her by her lover into this lake, leaving it to shatter into 108 pieces. The stunning 108 lakes vary in colour depending on depth and particular natural contents on its floor.
总面积约620km²,约有52%的面积被原始森林所覆盖,期间夹生箭竹和各种奇花异草,也有诸多野生动物栖息于此,如大熊猫、金丝猴、白唇鹿等。在冬季,九寨沟所有海子均会结冰,唯独五花海因为湖底的泉眼影响,令湖水在冬天仍能保持在摄氏6度。 九寨沟是白水沟上游白河的支沟,以有九个藏族村寨而得名。
It's a dinosaur egg, it's a giant marble, it's a' 50-million-year-old mass of exumed condensed sediment formed beneath the ground? While you can't take them home in your pocket like you can a seashell, these massive, two foot-high spherical boulders that dot New Zealand's shore are certainly an unusual way to experience the beach.
像恐龙蛋一样的大圆石,到底是怎么被置放在这里的呢?
It's like ogling at the world's most Snow White-majestic ski hill, without the need for a parka.
美丽的白沙,已经不用任何语言描述。
Where else in the world can you recreate the famous picture of the guy reading a newspaper while staying afloat in the water? At 427 metres below sea level, it's the lowest point on earth. Also worth the trip: slathering nutrient-rich Dead Sea mud until you look like a chocolate bar on legs.
死海,位于以色列,约旦和巴勒斯坦交界,水源为约旦河。是世界上最低的湖泊,湖面海拔负424米,死海的湖岸是地球上已露出陆地的最低点,湖长67公里,宽18公里,面积810平方公里。死海也是世界上最深和最咸的咸水湖,最深处380米,最深处湖床海拔−800米,湖水盐度极高,且越到湖底越高。
Thanks to a rare form of erosion, Tasmania is the new Tetris, with its Tasman Peninsula coastline comprised of tessellated bricks.
这样的海湾令人陶醉。
Moderately sized for a mountain, but high in stature from a cultural standpoint, Christianity, Islam and Judaism all agree that this is where Moses received the Ten Commandments, the original listicle.
源于圣经故事,摩西收到十诫的地方。
Get up close and personal to the world's largest coral reef before it's too late - its coral continues to disintegrate rapidly. It boasts thousands of islands swimming with exotic fish and intricate coral. If you ever get a chance to visit space, let us know in the comments how it looks from there.
大堡礁,是世界最大最长的珊瑚礁群,位于南太平洋的澳大利亚东北海岸,它纵贯于澳大利亚东北昆士兰州外的珊瑚海,北从托雷斯海峡,南到南回归线以南,绵延伸展共有2600公里左右,最宽处161公里。约有2900个独立礁石以及900个大小岛屿,分布在约344400平方公里的范围内,自然景观非常特殊。
Imagine the scent of seven million tulips filling your nostrils. If you've settled for a bouquet on Valentine's Day in the past, have your partner step it up a notch by taking you to this park during April and May, its peak floral season.
库肯霍夫,又称欧洲花园,位于荷兰利瑟附近,占地33公顷,是世界上最大的花园。根据库肯霍夫公园的官方网站,大约7,000,000株花球茎被种植于该公园内。该公园对面就是库肯霍夫城堡。 库肯霍夫公园每年3月下旬至5月上旬对外开放。
While man-made to protect the Chinese Empire, the hills, lakes and grasslands surrounding this 8,852 kilometer-long and 2,000-year-old attraction make this a trek that comes with plenty of scenic perks.
长城,是古代中国为抵御不同时期塞北游牧部落联盟的侵袭,修筑规模浩大的军事工程的统称。长城东西绵延上万华里,因此又称作万里长城。
雅学龙虎榜
在此雅学妹妹也恭喜本周考试一举拿下的同学们哦!
Zac 总分8
小李童鞋总分7.5
Loft童鞋写作猛杀7.5
沈博士一次性获得4个7
再次恭喜!👏祝你们在接下来的PR申请一切顺利!
大牛聚集 雅学每一位老师都是8.5分及以上水平