当同学们费劲千辛万苦终于考过了NAATI、拿到了毕业证之后,以为迈向移民的五分已经顺利到手。结果却是,NO!!最重要的一步NAATI认证你却还没有做!今天,就由小编我来带领大家一步一步做NAATI认证!
Step1:准备认证所需的基本材料
A.护照个人信息页及签字页的复印件
B. NAATI学校颁发的毕业证(Qualification Certificate) 和成绩单(Transcript)
C.学校出具的给NAATI的推荐信(Recommendation Letter)的复印件
D. NAATI 的申请表:Application Form B
(注意:从2017年2月1日起,NAATI协会要求必须在电脑上填写好PDF格式的申请表,然后打印和签字)
E. 两张6个月内的近期照片
(注意:要求的规格是澳大利亚护照式样的大头照)
Step2:找太平绅士签字
认证所要求的相关材料都需要有太平绅士的签字,包括:NAATI学校毕业证书、成绩单、推荐信和护照。
太平绅士(JP)的签字是为了证明复印件的真实性。NAATI只需要太平绅士签字的复印件材料。
!!切记不要向NAATI提供任何材料的原件。 |
从2017年2月1日起,照片无需再由JP签字。
Step3:递交申请
邮寄至或者直接去NAATI Office
悉尼Office地址: Suite 3, level 5,280-282 Pitt St, Sydney, NSW 2000
Office hours: 9am - 5pm Monday-Friday
Phone: +61 2 9267 1357
填表的注意事项:
1. NAATINumber
第一次申请的同学不需要填。如果你曾经申请过,那么请找过去NAATI寄给你的文件,上面会有写你的 NAATI Number.
2. Purpose
申请加5分是选 Credentialedcommunity language points. 如果还有其他purpose则根据个人情况选择,否则不要选。
注意:移民加5分的千万不要选成 Skills Assessment for migrationpurposes
3. Course Details
Name of Educational Institution:
你所读的NAATI学校的名字,如:Multilink Academy Of Interpreting & Translating(MAIT)
Campus:
你所读的NAATI学校所在的地方,如:Sydney
Name of approved course:
三级笔译 Advanced Diploma ofTranslating
二级口译 Diploma of Interpreting
4.Accreditation Details
Language:
笔译则写Chinese,口译的写Mandarin
Accreditation applied for:
笔译英翻中选择 Professional Translator from English
二级口译 选择 Paraprofessional Interpreter
5. 签名、付费
如果是自己本人去NAATI Office 认证则不需要填写了。记得在最后签名。并且在 NAATI Office 直接付费。对于非澳洲公民和永久居民,费用共计$529。其他信息,请登录NAATI网站查询。www.naati.com.au
✨如果你对签证有任何问题和疑虑,请不要犹豫,立刻拨打我们的咨询电话 02 8033 9613 或者拿起手机快快扫描下列二维码,通小成和刀疤袋鼠等你来噢~!
不只专业 不止专业
97.83%的好评率是我们的立足之本
做不到每年服务上万客户
做得到以至诚相待每一位选择通成的亲故
留学移民生活不易
通成与你同舟共济
Tel:(02) 8033 9613
E-Mail:[email protected]
Addr:Level 1, 309 Pitt Street, Sydney