很多小伙伴给小编反应,
在没来澳洲之前,
总担心自己的英文不够好,
词汇量不够大,口语不够流利…
而来到澳洲以后,才发现,
就算你英文专八、雅思托福高分通过,
该听不懂的还是听不懂!
不过这真不是你英语水平不行,
而是澳洲人懒到极致的独特发音方式
和惊人的缩写功力,
以及这片与世隔绝的大陆独有的傲娇,
总让人感到任性的猝不及防!
与“性感的想要扑倒”的英音不同,澳洲腔并不受欧美主流媒体的待见,看惯了网上对澳洲腔的调侃,总以为澳式英语就是“奇怪”和“乡巴佬”的代表,然而事实上,澳洲腔总体分为三种:有教养的(Cultivated Australian)、粗犷的(Broad Australian)和普通版本(General Australian)的。其中最招黑的当然是“粗犷型”,而使用这种口音的澳洲人只占30%,通常职业为农夫和技工。
不过,澳式俚语与缩略形式是真的多,多到日常用语都基本靠缩略,那我们现在就来速成一下吧!
神缩略
澳洲人喜欢用缩略词,最常见的是以-ie结尾和-o结尾的,虽然一开始可能不习惯,但是相信我,这简直就是懒人救星,听多了竟然还会觉得有些可爱是什么鬼…
比如,
“breakfast”被缩略为“brekkie”
“barbeque”被缩略为“barbie”
“university”被缩略为“uni”
“Australian”被缩略为“Aussie”(发音类似“OZ”)
“politicians”被缩略为“pollies”
“vegetable”被缩略为“vegie”
“garbage collectors”被缩略为“garbos”
“Fremantle”被缩略为“Freo”
“avocado” 被缩略为“avo”
“ambulance”被缩略为“ambo”
……太多太多
如果一时半会还无法完全听懂也没关系,仔细听上下文以及语境是获取某些缩略语含义的最佳途径。在澳洲待的时间一长,你会不由自主的习惯这些缩略词,甚至忘记一些词原本的拼写……
接下来就考考你,能否猜到以下这些缩略语的意思:
1. 这里面是不是有一只“mozzie”?我肯定有东西咬我。
2. 你看见我那支红色的“lippie”了吗?
3. 我这个周末在“Tassie”有个家庭聚会,所有的“rellies”都会去。
4. 我一大早就被在街上工作的“tradies”吵醒了。
5. 我忘了我的牛仔裤洗了,只有穿“trackie daks”来“uni”。
猜到了吗?你会在文章结尾找到答案。
澳式俚语
如果你习惯了澳式英语中的缩略语,那么澳洲俚语就变得很容易理解了。现在你或许想对更多的短语一探究竟“stickybeak”。(stickybeak的意思是探究或打听,通常指爱管闲事、八卦的行为)。
如果某人被称为“stickybeak”,他就是那种喜欢探听别人隐私的人,或者说好管闲事“nosey”。如果你是个“stickybeak”,别人也许会要求你“pull your head in”。这个老式澳洲短语的意思是退后、一边去、别这么干,就像乌龟把头缩回到自己的壳里去。类似于“mind your own business”的意思。
如果别人叫你“pull your head in”你不听,他可能会“spit the dummy”,意思是大发脾气,像小孩子般发脾气。澳洲英语中“dummy”也就是美式英语中“pacifier”奶嘴的意思。所以“spit the dummy”这句短语很形象,小孩子感到很挫败很生气时把奶嘴吐出来。
发脾气也许会导致接下来这个词“shirtfront”。这个澳洲特有的词汇由于澳大利亚总理阿伯特在某次讲话中使用而成为2014年的新闻词汇。“shirtfront”是指对抗,直面冲撞,来源于澳式足球规则,是指运动员用前胸抗击、阻截,引申为言语上的冲突,如果争吵升级为肢体上的冲突,则可称为“blue”。
如果你在澳洲迷路了,你向当地人问路,他们的回答也许会让你听傻了眼。
如果他们告诉你“chuck a left”,意思是往左拐,有时候你还会听到美语中使用的“hang a left”。如果他们告诉你朝前开“five clicks”,意思是五公里。如果他们告诉你“chuck a u-ey”,是指掉头,往回开。如果某人“prang”,是指出了车祸。“Servo”是指加油站。
别忘了安全驾驶呀,尤其是当你的车上坐着小孩子“little tackers”的时候。在澳洲老式俚语中,小孩子也被称为“ankle biters”。
常见澳式用语
G’day,现在好像全世界都知道,这是澳洲人打招呼的方式。
No worries,这个更是常用,澳洲人超爱用这句,意思是”没问题”、”没关系”。
有人跟你说TA,你可以跟对方说No worries.
有人跟你说sorry,你可以跟对方说No worries.
有人跟你说thank you,你可以跟对方说No worries.
有人跟你说excuse me,你可以跟对方说No worries.
…在澳洲每天都可以讲好多次no worries...
Macca’s,麦当劳 McDonald 的简称!神奇不神奇!
Thongs,在澳洲Thongs是指人字拖!!真的不是丁字裤……
Arvo,就是afternoon,意思是下午。
Beg yours? “I beg your pardon?”的简略形式。用于“请重复一下”也常用“sorry”(对不起,用于同样的场合)。
Bloke,男子汉,或者泛指男人。
Bottle shop,不是卖瓶子的店,而是卖瓶装酒的。
Digger,朋友的意思。
Grog,任何酒类都可以叫Grog。
Root,意思就是某个f开头的动词,就是那个f*ck。
Roo,袋鼠kangaroo的缩写
Sheila,女人
Ta,发音为“他”,意思就是谢谢,最常听到用这字的是服务生跟超市店员。
……
到底怎样我的口语才算“地道”?
在澳洲这样多种族的移民国家,不论口音如何,其实能够顺畅沟通就好,如果非要说几条标准那也许就是:
1. 发音标准
2. 你在“说话”,而不是“翻译”
3. 使用的句子符合英语国家人的常用习惯
英文课程
如果对自己的英文实在没有信心,可以利用自己WHV签证中3个月合法学习时间,去学校学习商务、学术、备考或者日常用语等单纯的英语语言课程,方便自己日后的工作。
上文答案
大家应该都猜到了吧:
Mozzie:蚊子
Lippie:口红
Tassie:澳大利亚塔斯马尼亚州
Rellies:亲戚
Tradies:手工业者,例如建筑工人
Trackie Daks:运动裤
总的来说,如果你听不懂澳洲俚语,尽管去问当地人。他们很可能会因为自己的语言用法如此古怪哈哈大笑起来,但要知道他们不是笑你。大胆去说吧,反正这对我们来说是第二语言,有本事让他们说个中文试试看咯~
备注“WHV互助平台粉丝”,加专业大咖咨询转学签等业务,享受入学优惠价:
文章推荐阅读:
留着你的520到Vivid Sydney时再过吧!十周年庆典,一定不要错过!
在澳洲就业,这些权利都是你应得的!向雇主的不公平待遇,说NO!
如何购买便宜机票?这个时段最合适了!还有专属WHV和留学生的特价票!
在澳洲申请新西兰旅游签了解一下?原来还有这种省钱又方便的操作!
徒步乌鲁鲁,值得记一辈子的独特7天!小编力荐!【WHVer来稿】
交通| 澳洲自驾,这些交规你都知道了吗?不要被罚哭了都不知道为什么,老司机来支招!