1.说话时缩短所有的单词!
刚来到澳洲的留学生可能非常不适应与澳洲本地人交流,其原因是澳洲人在说话时非常热衷于将英语单词缩短。
“你明明知道这个单词的,但是被澳洲人一缩短后,发音就完全听不懂了。”
举几个例子:
墨镜本来是sunglasses,但澳洲人叫它sunnies;
澳洲足球的"正规"英文是Australia football,但澳洲人统称它为footy;
双筒望远镜的英文是binoculars,澳洲人叫它binos……
澳洲人还喜欢把人名缩短了念:
比如把Barry念Baz、把Robert念Robbo、把Sharon念Shaz等。
好在这个问题通常不会在课堂中发生,因为老师们所使用的都是"正规"英文原词。
2.无厘头地问候 How's it going, mate
这和美国人的"what's up man"一样,可以被看作是最无厘头的问候语。
“怎么样?”
“...什么怎么样了?”
一些刚来澳洲的留学生曾经就此讨论过:
"这花了我好多时间才意识到,澳洲人不是真的想要知道你现在怎么样了,他们只是想要你回答' 挺好(good)'!"
3.热衷穿丁字拖!
对于美国人来说,听到澳洲人把"thongs"穿在脚上一定表示不能理解,因为在美语中,"thongs"被理解为"丁字裤";
而澳洲人口中的"thongs"其实是他们热衷的夹脚拖鞋。
虽然这听起来有些不合适,但是至少好过新西兰人对于夹脚拖鞋的称呼为"jandals".(Japanese sandal日本凉鞋的缩写)
4.崇拜肉馅派(Meat Pie)!
香脆酥软的外皮包裹
着做工讲究的肉馅,再淋上浓郁的酱汁……
虽然不是多么高大上的食物,但这并不阻止澳洲人在平日生活中来上几口最有澳洲特色的肉馅派。
在澳洲,最最出名的肉馅派绝对要数老字号Harry's Cafe de Wheels的经典Tiger Pie,绝对是你来澳洲不吃必后悔的食物!
5.要求"带一个盘子"(Bring A Plate)!
当澳洲人邀请朋友去家里做客聚餐时,他们通常会要求来访者"bring a plate"。
这里并不是要访客真的带上一个空盘子来做客,而是希望他们能够各自带上一盘食物来和大家分享。
这盘食物可以是自己在家中自制的,也可以是从外面买来的。
6.享受"自带酒水"(Bring Your Own->BYO)!
你知道吗?在澳洲你其实可以带自己喜欢的酒水去餐厅……除了特别写出不能带的除外……
简直不要太爽
7.圣诞夜吃海鲜,颠覆大餐传统!
圣诞节?当然是烤火鸡之类的传统圣诞食物啦!
但是,澳洲人会在每年的12月24日圣诞夜这天,吃上一顿丰盛的海鲜大餐。
8.英女王假生日当天放假、喝醉!
每年6月9日都是澳洲的Queen's Birthday公众假期,全国人民(除西澳大利亚人民)在这天放假一天,共同为极受爱戴的英女王庆生!
不过,你可知道,6月9日其实并不是英女王的真正生日,就连英国人也不在这天庆祝……
想必对于澳洲人来说,这个公众假期更多的意义在于可以让自己去酒吧大喝特喝、一醉方休了!
9.盛装出席Melbourne Cup
跑马比赛、再次喝醉!
澳洲人会盛装出席一年一度历史悠久的"墨尔本杯"跑马比赛,然后将这样的盛装彻底泯灭。没有比这样的场景更澳洲的了:
一对精心穿着的夫妇步履蹒跚地从赛马场走出来,女士将高跟鞋揣在手中,男士将领带绑在头上,然后开始对开走的出租车醉醺醺地叫嚷……
10.爱足球、看足球、喝醉!
在澳洲,虽然人们统称澳洲足球为"footy",但其实总共有四项体育运动都会被人们称作"footy",非澳洲人总是不能确定澳洲人谈论的到底是哪项运动。
但能确定的是,澳洲人都爱足球;
而且无论正在上演什么赛事,澳洲人都会借机来个酩酊大醉!
11.热爱境外旅行!
澳洲人非常热爱境外旅行,他们不能告诉你西澳是什么样子的,也不曾去过阿德莱德……
但是如果你想知道巴厘岛的情况,他们或许可以为你提供帮助。
12.热衷玩老虎机赌博!
一些澳洲人对于使用老虎机赌博非常热衷。
人们成群地去到澳洲乡村周边的酒吧和俱乐部,把零钱倒入不断闪烁的老虎机投币口,然后等待奇迹的发生……
说了以上12点,现在来做一道题
《如何正确地假装成澳洲local》:
在女王生日这天,一名刚从巴厘岛回来的某君摘下墨镜,来到餐厅喝了自带的啤酒,看了直播的AFL footy足球比赛,匆匆吃完meat pie后,赶往墨尔本cup现场,结果只带了人字拖被安保赶了出来,不如街边赌一把。
傍晚偶遇好友被问“How's going mate”?
回答“md今天又输了”。
活动推广
$2报名 指南针·CS大逃杀现金娱乐赛
积分最高将获得$100现金大奖*3名