时区作者/法起狂来
作为昔日的法专狗,昨日的法国留学生,如今的法语老师,但凡是说起法语,我们是可以从诗词歌赋聊到人生哲学的;如果探讨法语学习,我们是可以从初夏的月夜聊到今年的第一场落雪时分的。
还记得在大学刚学法语时因为各种丧心病狂的动词变位、阴阳性而欲哭无泪的时候,我们的老师总会说“不要担心,一切都会好起来的”。
当时觉得这纯粹是老师的习惯性安慰罢了。但是现在回头去看这句话,其实说得不无道理,因为一门新的语言的学习本来就是一个熟能生巧的过程,妄想一口气吃个胖子的想法是不切实际的。
心态平和了之后,你就会开始思考,究竟是自学呢还是找老师学?
这个其实取决于很多因素,但是我认为在你有足够的资金和时间的情况下,先找老师学基础法语,基本功练好了之后(至少要学完整个A2课程),再决定自己是否可以通过自学的方式继续学习。
那还有什么是初学者需要注意的呢?且听我慢慢道来。
1、语音阶段短暂但重要
法语是表音文字,也就是说一个单词怎么读就会怎么写,那如果连最基本的发音规则都没有掌握好的话,后果有三 :
-->单词读音不准确,别人听不懂你的法语;
-->由于你自己读的是错的,当你听到标准法语发音的时候你也很难听懂,你的听力基本整段垮掉;
-->会导致你的单词拼写出现很多错误,听写练习将是你这辈子的痛点。
所以,虽然发音学习在整个法语学习阶段看似所占时间不长,但是却是非常重要的部分,决定了你是否能够走得更远更好。
因此,建议哪怕语音学习已经结束,一定要在平常的学习期间好好地去复习发音规则。
比如说,在学习新单词的时候,一定自己课前预习,把每个单词都自己尝试着去读读(不懂的翻笔记顺带复习规则),这样就能在上课老师教单词的时候检验自己哪里还有问题,方便课后纠正。
2、中式口音怎么破?
曾经和法国朋友探讨过中国人的法语口音这个问题,他们说见到的绝大多数中国留学生法语都还不错,虽然略带中国口音,但是看得出来他们都在努力模仿并学习标准的口音。
如果想要体验极致的中式口音,就是去一家中餐馆吃饭,绝大多数的老板和老板娘们会向你展示这门“绝技”-- 感觉像是说的中文,但是都是拿着中文的调子在讲法语(但是也不乏土生土长,或者本来法语就学得好也讲得很标准的老板哦)。
其实,语言最基本的功能就是沟通与交流,那如果你说的中式口音的法语并不妨碍你与别人沟通交流的话,其实就这么将就着也行。
但是,你完全可以尝试着把法语讲得更标准啊,何乐而不为呢?
有一个很简单的方法分享给你:
a. 找一份适合你自己法语水平的、并且有法国人朗诵范本的文本
(不要太高过自己现有的水平,否则容易中途放弃)
自己先把它读懂,然后自己先朗读
(朗读的时候你必须知道每个单词的准确发音,至少是你认为正确的)
b. 听法国人的录音 ,找出自己读错的单词并纠正读音,标注出你没有注意到的需要连音或连诵的地方;
c. 开始进行模仿语音语调阶段,先从一句话开始,逐渐过渡到一自然段,直到最终完成整片文章的模仿。
(因此建议初学阶段不需要模仿太长的文章,从短小的课文开始完全没问题)
d. 不要妄想模仿过几次就可以了,而是把录音放进手机里,走路听、吃饭听、坐地铁听、睡觉前听,不知不觉,你不仅语音语调上有进步,而且你会发现这个短文自己居然能背出好多句子了,喜极而泣!
3、动词变位不能成为学习的绊脚石
法语是有动词变位的,也就是说动词的形式会根据人称、数、语式和语态的不同会有相应的变化。
我们就以法语单词faire(做、从事、价值、等于……)来举个栗子
以下图片(此图片来源于网络)展示的就是这个动词的所有可能出现的动词变位:
想必你也是和当初的我一样
含泪看完了这张表格
然后开始怀疑人生
但作为一个过来人,想告诉你的是这张表格其实没有那么可怕,说白了就5个语式、13个语态罢了!而且其中有一半的语态其实是不常用的,平常学习中不要自己吓自己。
我就拿初学者会见到的两个时态来举例说明:
Indicatif Présent 直陈式现在时
(以下内容想学的给我滚)
Indicatif Futur 直陈式将来时
(以下内容想学的给我滚)
通过这两个最基本的时态的分析,你对法语的动词变位已经有了最基本的认识喇。
那么动词变位要熟悉到什么样的程度呢?
答案是 – 让它成为一种条件反射!
虽然在写法语的时候,我们有足够的时间可以去回忆动词变位,但是你说话的时候是没有这个时间的。因此,只有动词变位张嘴即来了,你的口语才能流畅,你才可以真正的流利地去说法语。
作为初学者的你一定不要被动词变位这只拦路虎挡了去路。
4、法语学习资源哪里找?
经常有初学法语的同学拿着法语新闻听力问我几分几秒开始的那几句话是什么意思……
才刚学法语,连最基本的日常对话都还听不懂,就开始想要攻克语速超快的法语新闻了?不是说你有求知欲不好,而是要认清自己的水平和方向,否则你会有强烈的挫败感,就会减少对这门语言学习的兴趣。
真正的
初学者
是
不需要花大力气去找资源的!
课本就是最好的集单词、听力、写作、口语为一体的并且适合你的水平的材料。
目前市面上的主流教材,无外乎就是——
马晓宏的《法语》
(年代比较久远,较难,比较适合法语专业的学生)
孙辉的《简明法语》
(整体的法语框架不错,但是稍微有些过时)
法国原版教材《走遍法国》
(教材不错,但是对于初学者来说奔溃指数太高了)
《你好,法语!》
(教材内容较新,比较适合初学者)
下面教你怎样玩转一本教材!
a. 课文学完之后就可以开始中国学生最擅长的背诵环节了。
但是注意,你不需要背课文,而只需要背你认为很重要的句子。
因为背课文的时候你难免会花一些不必要的时间去记忆所有句子的顺序,但如果只是背句子的话就不会浪费时间啦,句子一背,里面的单词、搭配、语法什么的都一网打尽;
b. 背完句子后,你的课文并没有完成它的所有的使命,因为它还可以成为你的语音语调模仿的文本,具体方法参见之前的内容。
c. 把课文录音当成听力材料,听录音,自己做听写。
因为文本内容你已经非常熟悉了,所以听写的难度并没有你想的那么大,所以可以通过做听写找出自己的不足之处,比如说单词记得不准确、性数配合还没有考虑周全等。
d. 每个课文都是有一个主题的,因此通过上面的练习你已经掌握了很多与这个主题相关的词汇和短语了,那么是时候找个时间自己来一篇同样主题的文章了。
刚开始的时候,你完全可以模仿课文去写,替换一些内容,增添一些内容,这样初学者也有一篇属于自己的小短文了。
e. 如果有可能的话,找一个和你差不多水平的小伙伴,围绕课文的这个主题,你们两个来一次法语小对话,岂不也是一个很好的锻炼方式吗?
随着水平的深入,你可能需要除了课本以外的学习资源,同时呢,也可以关注一些法语的微信公众号(避免广告嫌疑,我就不点名了,你自己去搜索一下),让自己对法国的时政、文化、艺术等方面都知晓一些。
好啦,我知道不甩个有用的干货链接你是不会放过我的,我还是给一个吧:
RFI Savoir
https://savoirs.rfi.fr/fr/apprendre-enseigner
各种各样的听力、学习资料应有尽有,不过呢,目前还只是初级水平的你估计不太听得懂,但是不妨去听听他们说话的口音,感受感受还是可以的。之后呢,我也会再写一篇文章来教大家在这个网站具体的操作哈。
攻略看得再多,也不如脚踏实地地去学习来得实在。
祝大家在这条幸福的不归路上越走越远!
本文责编 | 鬲虫
感谢法语老师今天的分享
各位有什么学语言的毒家秘方
马上看下方投稿邮箱撩小编
时区作者 | 法起狂来
我那些看似放荡不羁、朝三暮四的人生规划
其实都与法语脱不了干系
TIMEZONE后台输入 | 前面关键词阅读:
巴黎 | 我在巴黎逃票被抓了,这就是生活
公主病 | 巴黎使我的幻想破灭,却治好了我的公主病
法式帅哥 | 与色香味俱全的法国帅哥共浴爱河?请带好救生圈
✎ 投稿邮箱:[email protected]
@版权声明:本文由时区公众号TIMEZONE(ID: timezoner)原创首发,版权所有。转载请在时区后台留言“转载”获得授权,对违法使用本内容者,将追究其法律责任。本文仅为作者个人意见,不代表平台立场。TIMEZONE,留学生原创平台,欢迎坐标在世界各地的你。