要说最近最受大家喜爱的饮料,那必须是“肥宅快乐水”了!
「肥宅快乐水」使用说明
狭义解释
可乐。
注1:通常情况下是冰可乐,因为常温可乐没有灵魂。
注2:不可以是零度可乐,因为虚假的糖分只能让人感受到虚假的快乐。
广义解释
一切高糖分、且能让人感受到快乐的饮料。
例1:某某柠檬茶,爽过吸大麻。
例2:有奶又有茶,幸福带回家。
例3:碳酸饮料乐无边,给我一杯就升仙。
意志力崩溃的深夜
精神涣散的下午
破罐破摔的饭间
用来续命的水,不分场合!
短期副作用
长胖、失眠、长痘、悔恨、自欺欺人、心因性失忆等。
例1:奶是营养的,茶是养生的,所以喝奶茶不会长胖。
例2:可乐有热量,冷藏之后热量消失,所以喝可乐不会长胖。
长期服用
易成瘾,难戒断。戒断过程十分痛苦,复喝概率极大。
作为一名肥宅快乐水的死忠粉,小编才不需要什么使用说明!
不过...小编最近听说了一种升级肥宅快乐的新配方:
肥宅快乐水与哈哈粉更配哦~
哈哈粉被称为“肥宅福利一号”。该粉可使肥宅大笑不止,快乐一年。
那么哈哈粉的真面目究竟是什么呢?
哈哈粉
作为英语进阶路上上身经百战的勇士,咱们的哈哈粉自然就是百看不厌笑料满满的——神翻译!
最搞笑的书名翻译非《郭冬临之陷落》莫属了。
写过《魔戒》和《霍比特人》的作家托尔金(J. R. R. Tolkien),有一部作品将在今年发布,书名叫做The Fall of Gondolin(《贡多林的覆灭》)。于是就有网友给这本书起了一个接地气的译名《郭冬临之陷落》。
突然被cue的郭冬临也发微博调侃了这件事:
网友表示这本书能跟《精灵王冯巩之崛起》、《巨石郭达之稳》并列为“远古时期三大传奇”。
也有网友指出,郭与大热美剧《权力的游戏》也有关系:《权力的游戏》中的重要城池Winterfell,就正好和他的名字完美对应:郭(Castle,城郭),冬(Winter),临(Fell)。
说到歌名神翻译,就不能不想到“山东天后”——蕾哈娜。
有人总结过,蕾哈娜许多经典歌曲的歌名,都可以用谐音,与山东城市联系起来。
比如:
Where Have You Been,是“威海油饼”。
We Found Love,是 “潍坊的爱”。
Fool In Love,是 “福临莱芜”。
Talk That Talk,是“聊聊聊城”。
Princess Of China,是(济南大明湖畔的)“还珠格格”。
有才的译者团当然不会放过茫茫歌库!
Wake Me Up When September Ends
《一觉睡到国庆节》
Lil Daggers
《刘大哥》
Follow Your Heart
《怂》
We Are the Champions
《我们是昌平人》
Dimond Mine
《呆萌的我》
Hotel California
《加州招待所》
Take Me Home, Country Road
《我回家,走国道》
Somebody That I Used to Know
《有些人,用过了才知道》
Born This Way
《生育指南》
Dying in the Sun
《见光死》
The best of the Yardbirds
《绝味鸭脖》
Pearl Harbor
珍珠港,我们叫:蚌埠!
New York
纽约,我们叫:新乡!
Red River Valley
红河谷,我们叫:丹江口!
Phoenix
凤凰城,我们叫:宝鸡!
Greenland
格陵兰,我们叫:青岛!
Downton Abbey
唐顿庄园,我们叫:唐家屯!
5th Avenue
第五大道,我们叫:五道口!
丑肥宅
UFO (ugly fat otaku)
()
表妹
Watch sister.
秧歌
Young girls.
没门
No door.
狗不理
Go believe.
红颜知己
Red face know me.
猪狗不如
Pig dog blue.
一穷二白
One poor two white.
你有种!
You have seed.
我的天呐!
My sky!
我服了你!
I follow you!
让我看看。
Let me see see.
彼此彼此!
You me, you me!
我感到很难过。
I feel difficult to pass.
你给我走!
You give me walk!
你给我站住!
You give me stop!
咱俩谁跟谁啊。
We two, who and who.
800块,吃你的,住你的。
800yuan, eat you, sleep you.
你的就是我的 我的还是我的。
Need just word, word has word.
好久不见你真是胖若两人呐!
Long time no thin.
君要臣死,臣非死不可
You want me die, me facebook.
四大发明 Star Farming
国宝 Chinese Baby
熊猫 Bear Cat
风筝 Butterfly
月饼 Moon Piza
皇上 Yellow Up
共产党 Mao Zedong and His Team
新娘 New Mother
葬礼 Die Party
or: Play sadly with their dead people.
(坟头蹦迪嘛???)
That’s fun.
来吃饭。
Diamond Mine.
呆萌的我。
The king is always lucky.
王老吉。
The king baby is strong.
王宝强。
I want to see you.
我要俩西柚。
You share rose get fun.
鱼香肉丝盖饭。
(原意为 :予人玫瑰 手有余香)
If you think you can, you can.
如果你认为你是个罐头,你就是个罐头。
One apple a day, keep the doctor away.
每天一遍小苹果,医生不敢来治我。
在座诸位一定都存了不少”神翻译“,一起留言分享一下吧!
京城四少+民国四大美男,他的“萌萌哒英语”确定不要pick一下?
图南PTE口语训练营
【PTE口语训练营】Describe Image_Baby Sleep Hours
【PTE口语训练营】Describe Image_Happiness
【PTE口语训练营】Describe Image_Planet
【PTE口语训练营】Describe Image_Electricity Generation
【PTE口语训练营】Describe Image_France Sunshine
【PTE口语训练营】Describe Image_Adult Literacy
【PTE口语训练营】Describe Image_Pie Chart MSW
【PTE口语训练营】Describe Image_Timetable
【PTE口语训练营】Describle Image_Keyboard
【PTE口语训练营】Describe Image_Solar Yard Light
【PTE口语训练营】Describe Image_Floor Plan
【PTE口语训练营】Describe_Energy Production
【PTE口语训练营】Describe Image_Fresh Water
【PTE口语训练营】Describe Image_Air Temperature
【PTE口语训练营】Read Aloud_Ecotourism
【PTE口语训练营】Read Aloud_Immense Disparity
【PTE口语训练营】Read Aloud_Hemingway
【PTE口语训练营】Read Aloud_Botanic gardens
【PTE口语训练营】Read Aloud_Cup class boat
【PTE口语训练营】Read Aloud_Life expectancy
【PTE口语训练营】Read Aloud_Flattening
【PTE口语训练营】Read Aloud_Market Research
【PTE口语训练营】Read Aloud_Carbon Dioxide
【PTE口语训练营】Read Aloud_Modern Buildings
【PTE口语训练营】Read Aloud_Fiscal Year
【PTE口语训练营】Read Aloud_Statistics
【PTE口语训练营】Read Aloud_Smoking
想入群的同学添加小助手开启练习之旅吧