PTE写作 | “没别的意思,就想意思意思 ” 如何把你想说的话准确的表达出来?

原创 2019年12月27日 IPENGLISH黄老师



听说关注了IPENGLISH的同学都考到了高分哦


作者:黄老师

澳大利亚雅培英语创始人兼主讲老师。前武汉新东方主讲,雅思全科8分/PTE满分获得者。授课学员累计逾万人,带出高分/满分学员无数。在澳生活10年,教学之余研究语言文化和英语实际应用场景。

前些时,有件事情让黄老师陷入了沉思。

 


事情是这样的,黄老师的同事让黄老师拿一本书。然后出现了下面的对话:

‘帮我把柜子里的书给我’

‘哪个柜子?

‘就那个柜子呀!

‘哪个呀?

‘你瞎呀!还能是哪个?

‘……’

相信类似的场景同学们在生活中都经历过。但是它和我们的雅思/PTE写作有什么联系呢?






在我们说话的时候,很多时候并不能100%把我们想要表达的信息表达出来特别是我们的文化背景让我们的表达都比较的含蓄,很多时候话外有话,需要读者自己去体会。

 

比如说之前黄老师看到的一个考察外国人中文能力的经典例子:

下属给上司:老板,这点小意思请收下

上司:你这什么意思

下属:没什么,意思意思

上司:你这就不够意思了。

这段对话内的每一个‘意思’都表达的不同意思,而这需要读者根据语境和文化习俗去自己揣摩的。

 

但是在雅思/PTE写作时,你敢让考官/电脑去揣摩你的写作意图吗

 

显然不敢,所以我们在表达任何一个概念的时候,都必须确保尽量表达到精确概念的100%,而不是说一半藏一半,而这正是很多考生在考试时需要克服的一个巨大的思维差异。


 那么让我们来看看这种思维差异在写作中的具体体现:

(来源于学生作业)

Investing on public sports facilities can improve the potential value for children.

投资在体育设施上能够增加孩子的未来潜力。

 

同学们有没有看出问题所在?

 

什么潜力?成为科学家的潜力?还是成为领导的潜力?

在我们这个语境下,应该表达的全部概念为:某一些运动领域有潜在天赋的潜力

所以应该改为:Investing on public sports facilities can allow countries to discover children with the potential in a particular area of sports.

投资在体育设施上能够让国家发现对于某一些运动领域有潜在天赋的孩子。

 

而这就是刚才最开始的例子在写作中的体现:

未来潜力 (说一半藏一半) à某一些运动领域有潜在天赋 (100%精确度)


这样的能力并非一定和英语实力有关,该能力属于考试的‘软实力(思维能力)’;而并非‘硬实力’(词汇语法能力)但是无论对于哪个分数段的学生来说,在备考的时候软实力和硬实力都需要同时提高,这样才能最终通过考试!


文章原创:黄威

排版/整编:Cindy/猫叔徐超


更多课程添加上方黄老师个人微信ipenglishmel

或访问雅培英语官网 www.ipenglish.com.au

电话:(+61)421482717   地址:Suite 1103,530 Lt Collins St Melbourne VIC 3000 Australia


收藏 已赞