“翰林院”新楼盘中文标志被垃圾袋覆盖!澳洲华人区现多处中文标志,当地人怒了:“这是在骂我们没用!”

2017年11月28日 今日昆士兰



今日新闻

在澳洲,中文标语和英文标语并存的店铺随处可见,

在华人区有一些中餐馆等商铺只用中文标语,

似乎也无可厚非。

近日,在悉尼有一座价值3500万澳元的公寓楼,

使用中文标语“翰林院”当做其标志,

却被黑色垃圾袋和胶带完全覆盖。



根据dailymail的相关报道,



这座公寓楼位于悉尼北Epping区的Cliff Road,


其标志因只用了中文,而在周末引起了强烈轰动。


(图片来源:《每日邮报》)


(图片来源:《每日邮报》)


公寓开发商承认,


楼内各种具有象征意义的标志是针对中国投资者而使用的策略。


市长Lorraine Wearne 表示,


“这是在利用我们的学校向不讲我们语言的人出售公寓,


这实在是有所冒犯。


不仅让我很困扰,很显然住在Epping的居民也同样如此。”


因为Epping是非常有名的学区,


华人家长纷纷涌进来购置学区房,


根据realestate的数据显示,


Epping的公寓中位数价格在十年内迅猛增长,


(图片来源:realestate)


我们可以从数据看出,


公寓的房价中位数已经从40万澳元左右涨至80万澳元,


新开发的楼盘被很多华人抢购一空,


不仅仅是Epping,甚至周边telopea的房价也开始增长。



(图片来源:《每日邮报》)


当地居民表示,


由于无法语言差异无法读取这个标志内容,


他们会感觉“不舒服”。


她说:“我曾经去过中国和香港,


但从来没有遇到过这个问题,


因为他们所有的路牌都是中英双语。


而这个标志完全是中文,不知道它在表达什么。



(图片来源:《每日邮报》)

而居民Kate Chivers对这个标志感到异常愤怒,


“每当我们看到这条街,这个用中文写的标志就特别耀眼。


就我而言,这个标志似乎可以解读为‘没用的澳人。



周边地区也有很多中文标志



在周边地区,还有很多不用英文写的标志。


在安静的住宅街道,完工的单元楼前摆放着用中文写的广告牌。


一家房产中介为了以亚洲买家为主,


呼吁在广告牌上方写上中文,然后再在下方补充英文翻译


周边的零售企业也纷纷效仿此法。


而Parramatta市议会已经开始对这个标志进行调查,


有一位议员称这个标志具有“冒犯性”,并要求增加英语。



(图片来源:《每日邮报》)

一位当地房地产经纪人说,


很多抢购Epping区单元房的人都是来自海外,


靠近中小学、大学、公共交通的房产都很热门。


而“翰林院”似乎只是个开始,在该地区将会有更大规模的发展


目前,该公寓对面以及邻近街道的房子都已经被各开发商抢购一空,


而其中竖起的临时围栏则标志着建筑工程迫在眉睫。



使用纯中文广告牌究竟有没有错?







澳洲是一个多元化的移民国家,


有很多不同国家的人一同生活在这片土地,


当不同的语言和文化碰撞在一起,


难免会出现问题。


在澳洲华人区的街头,


中文标志随处可见,


其中大部分的标志都是中英双语,


像“翰林院”这样使用纯中文的做法是否违法呢?


虽然“翰林院”的标志已经被黑色垃圾袋包裹住,


但是并不是由于其完全使用中文作为标志,


澳大利亚并没有任何法律规定楼宇的标识必须是英文的。


是因为根据当地议会Section 96条款,砂岩墙的安装不可以面向街道。


有人认为非英语标识可能会导致社区居民的疏离,


如果任由其发展,城市的包容性会越来越差。


不过,也有当地居民称,


“只要有英文注释,用其他国家的文字来标识也没什么不妥。”


这家开发商是否应该使用中英双语来作为标志呢?


毕竟在一个多元化的国家里,


中英双语也许更适应社会的发展。






推  荐  阅  读




订阅今日昆士兰微信

 点击右上角→“查看公众号”点击关注

 搜索“今日昆士兰”点击关注



收藏 已赞