在澳洲千万别乱用“I am sorry” 否则.......

2019年09月11日 看看悉尼


点击蓝字关注我们


很多朋友都反映说,
来了澳洲英文没怎么提高,
平时用的最熟练的就是,
 SORRY!


跟着local学,
每句话开头都渐渐变成了sorry。
简直是万金油!



当你想和陌生人说话时,
你不说 excuse me,
而是说:sorry



当对方说一句话你没听清时,
你不说pardon?
 而是说:sorry?



当你前面有人挡住路,
你想让他让一让时,
你不说excuse me.
你说:I'm sorry.

大家是不是集体躺枪了?


时间长了,渐渐的都分不清什么时候用excuse me,什么时候用sorry,什么时候用pardon了...


永远都是一句sorry解决!


开口就是sorry,
听起来很有礼貌,
但有时候却会坑了你!


sorry的语气较重


I am sorry 和 Excuse me 都是抱歉对不起的意思,但 I am sorry 语气较重,表示承认自己有过失或错误


有时候想说“借过一下”,那怎么用才对呢?


(✕) I'm sorry, I need to get through!


(✓) Excuse me!


这里用sorry,对方听到就是:"我错了,让我过一下吧"


是不是听起来有点....太没地位了。


一个Excuse me就能解决的,完全用不到sorry啊!



在这里用sorry了的话问题还不大,但有时候开口就是sorry可能会让你变成背锅侠


sorry≈背锅侠


说了sorry其实就代表你承认自己有过失,在有些情况下常会被对方抓住把柄,追究实际不属于你的责任。


有时候万一和别人出现了僵持不下的情况,比如说出现了一场小交通事故,你先顺口说了一句“I am sorry”,可能就瞬间从有理变成了过错方


因为周围的人觉得你都说了 I am sorry 了那就代表错完全在于你了!


因此大家要记住,发生任何纠纷时,千万不要开口就是sorry啊!!



应该直接交给警察处理,而不要败给了过于讲文明懂礼貌!


其实平时说说sorry其实没什么大问题,但有纠纷时sorry直接从嘴里滑出来可就不好了。


不妨从今天开始,
继续保持有礼貌的风度,
但是要把自己顺嘴 sorry 的习惯,
改成 pardon / excuse me,
或者之类的用语,
记住啦!



关注看看悉尼

我们立足于悉尼

为读者带来最In最具爆点的悉尼本地资讯

我们不生产新闻,我们只是新闻的搬运工

收藏 已赞