太卑鄙!9News在电视直播中借“大熊猫生日”玩谐音梗冒犯华人社区,用panda和pandemics开了个恶俗的玩笑

2021年07月18日 猫本在线CN2MEL


点此关注澳大利亚猫本在线传媒全平台,联系合作微信xuchaomh


今天(7月18日),墨尔本所在的维州记录新增社区病例16例,悉尼所在的新州记录新增社区病例105例,抗疫形势不容乐观。



然而,澳洲国民新闻媒体9News在早晨9点档的电视新闻直播Today中的表现令人失望,疑似当着全澳民众的面开了所有华人一个恶俗的玩笑。


在播报完新州和维州的疫情情况后,9News播报了一则有关中国大熊猫Qi Qi过生日的新闻。


完整录屏如下:

(原视频地址:
https://www.youtube.com/watch?v=IgnWGxW2ePs&t=304s 从4分47秒开始)

新闻正文部分其实没有什么问题,也蛮有趣味的。大致就是大熊猫QI QI 三岁生日,园区给她办了一个奢华的派对,好吃好喝伺候好。


但问题出在新闻播报完后,在座的一名男性(不知是播报员还是嘉宾),低声嘀咕了一句:

You could call it pandemics,couldn't you?

(你也可以叫它"流行病”,不是吗?)


然后在场的其他人也笑了,有一位主持人甚至毫无掩饰地哈哈大笑。


也就是说,现场的几人将panda(熊猫)和pandemics 玩了个谐音,并暗示新冠疫情和中国的联系。

当然,笔者也曾怀疑是否自己太敏感或者是听错了,于是把这段视频发给了当地的Local朋友,他印证了我的说法,我们的对话如下:

(为了保护其隐私,不放截图)

笔者:Hi [隐私保护],  could you make it clear what the broadcaster whispered at the end of Panda news? sounds like could it call the pandemic, couldnt you?


朋友:Can you please specify timing?


笔者:start from 4:47


朋友:Yes, you are correct.


朋友:You could call it pandemic couldn’t you.I guess that’s what you want to know.


笔者: Do you think it’s an offensive comment for Chinese community ?


朋友:My [隐私保护] found it very offensive. Myself- mildly offensive but there is definitely something offensive in it


如果大家还有记忆,上一个玩这种恶俗谐音的是前美国总统特朗普,他在2020年6月24日 青年集会上,将新冠病毒成为“功夫病毒Kung Flu”。


不知道各位读者是否赞成笔者的立场,9News在直播中使用了具有冒犯性的评论,还是认为笔者听错了,可以发表你的看法。


附上原视频地址(从4分47秒开始):
https://www.youtube.com/watch?v=IgnWGxW2ePs&t=304s 



综合编译/转载:猫叔徐超
如为编译和转载文章,仅代表原出处或作者观点,仅供参考阅读,不代表本平台立场

赞助商


广告位招租

找猫叔聊聊

猫本在线传媒成立于2011年,是最贴近墨尔本华人的传媒平台,每天带来综合的当地生活资讯,包括实时新闻、生活信息、吃喝玩乐、活动介绍。点此关注澳大利亚猫本在线传媒全平台 广告合作加微信:xuchaomh


收藏 已赞