迫于来自韩裔、越裔的压力,澳大利亚悉尼市政厅在其官网上发布了关于一年一度悉尼中国农历新年庆典的征询问卷。
其中一条为是否将“悉尼中国农历新年庆典(Sydney Chinese New Year Festival)”改名为“悉尼农历新年庆典(Sydney Lunar New Year Festival)”。
此举引发了澳大利亚华人社区的广泛关注。改名为悉尼农历新年大巡游。虽然只是一词之差,却事关对传统文化起源的认可与尊重,事关每一名华裔的民族自尊感。
悉尼市政厅在今年7月开始在其官网上对有关新年庆典活动开展问卷调查。该问卷调查主要包括包括新年花灯大巡游、情人港龙舟竞赛和悉尼中国农历新年庆典活动的名称这三项内容。
悉尼一年一度的的中国新年巡游已经有18年的历史,从九十年代开始由最初规模不大的华人活动,逐渐发展成为如今中国大陆以外规模最为大的农历新年庆典,并在2014年时吸引了超过60万观众参与。每年的悉尼中国新年巡游都有固定的活动地点、传统的表演项目,以及固定的官方网站。
无独有偶,美国总统奥巴马曾在前几年祝福全球华人的问候辞中使用了“农历新年(Lunar New Year)”而非大家熟悉的“中国新年(Chinese New Year)”。虽然长期以来欧美国家都称农历新年为中国新年,但是随着越来越多的韩裔和越南裔等亚裔移民的到来,许多欧美国家为了种族文化等考虑,渐渐开始有改口的趋势,比如和悉尼市一样多元文化人口密集的纽约市,从2008年起已将中国新年改称为“亚裔农历新年”。
不过也有媒体指出,虽然官方名称改变,但中国新年这一概念在美国历史已久,许多民众依然无法改口,甚至包括纽约市长彭博也曾经当着韩裔社区越裔社区代表的面仍将“亚裔农历新年(Asian Lunar New Year)”称为“中国年(Chinese New Year)”。
澳大利亚作为一个多元文化并存的国家,倡导不同背景的文化的融合与相互和谐,悉尼市政厅以此为展开问卷调查的出发点并非不可。而华人社区因为民族情感和多年来华人对悉尼中国农历新年庆典的贡献而存有异议也值得理解。美国的先例或许可以对此次悉尼庆典改名之争有所借鉴,改名与否的考量不仅关系到不同文化族群也和大众品牌价值有关。
26日人民网发表评论文章提出:华人需要列举事实,据理力争,中国在农历新年庆典中的主要地位不会被改变。