中秋节的起源和发展
The Mid-Autumn Festival is a harvest festival celebrated by ethnic Chinese. The festival is held on the 15th day of the eighth month in the Chinese Han calendar. Mainland China listed the festival as an "intangible cultural heritage" in 2006 and a public holiday in 2008.
中秋节是一个庆祝丰收的节日,在2006年成为了非物质文化遗产,2008年成为了公共假日。
The Chinese have celebrated the harvest during the autumn full moon since the Shang Dynasty.The celebration as a festival only started to gain popularity during the early Tang Dynasty. One legend explains that Emperor Xuanzong of Tang started to hold formal celebrations in his palace after having explored the Moon-Palace.
从商代开始,我们的老祖先就开始过中秋节了。但是直到唐朝中秋节才作为正式的节日开始流行起来。有一个说法是:因为唐玄宗有一个”梦游月宫“的经历,之后就才开始庆祝中秋。
中秋节的别称
除了我们在中小学课本里学到的“Mid-Autumn Festival”,其实中秋节的英文还可以有以下几种。如果你的外国朋友听了名字还不明白,名称的后面还附有解释。
Moon Festival or Harvest Moon Festival, because of the celebration's association with the full moon on this night, as well as the traditions of moon worship and moon gazing.
Mooncake Festival, because of the popular tradition of eating mooncakes on this occasion.(月饼节的来历)
Zhōngqiū Jié, the official name in Mandarin Chinese.
Lantern Festival, a term sometimes used in Singapore and Malaysia, which is not to be confused with the Lantern Festivalin China that occurs on the 15th day of the first month of the Chinese calendar.
Reunion Festival, because in olden times, a woman in China would take the occasion to visit her parents before returning to celebrate with her husband and his parents.
中秋节的意义
月饼吃了这么多年,中秋佳节庆祝的是什么呢?快来跟着小编学起来~
Gathering(聚会), such as family and friends coming together, or harvesting crops for the festival.
Thanksgiving(感恩), to give thanks for the harvest, or for harmonious unions.
Praying(祈福) (asking for conceptual or material satisfaction), such as for babies, a spouse, beauty, longevity, or for a good future
Traditions and myths surrounding the festival are formed around these three concepts, although traditions have changed over time due to changes in technology, science, economy, culture, and religion.
虽然过节的形式在不断“与时俱进“,但中秋节的庆祝形式在最初是围绕着以上三方面展开哒。
关于中秋节的传说
以上英文资料来自:https://en.wikipedia.org/wiki/Mid-Autumn_Festival
从昨天开始墨尔本好几个地区都组织了庆祝中秋的活动。如果你错过了昨天的活动也不怕,你们今天还有机会!今天在Victoria Market还有一天的庆祝活动!
具体信息如下:
Join in the celebrations of the traditional Moon Cake Festival, celebrating Chinese culture with theme lanterns and children's activities at the historic Queen Victoria Market.The Moon Cake Festival is a celebration of abundance and togetherness, helping to raise funds for the Kids with Cancer charity. It will be a day filled with entertainment for all, including roving lions, a traditional Chinese orchestra, noodle-making demonstration, moon cake-eating competition, children's dance workshop, face painting, lantern-making workshop and children's lantern parade. There will also be prizes to be won, free show bags for kids (while stocks last) and numerous stalls with food from East and Southeast Asia.
现场有娱乐活动,包括:舞龙舞狮、中国民族乐器演奏、面条制作展示、吃月饼大赛、儿童跳舞教学、面部彩绘、灯笼制作等等。
有奖品、有show bag,还有好次哒!
Location
Queen Victoria Market
65-159 Victoria Street
Melbourne VIC 3000
Contact details
facebook.com/smallworldconcept
Dates and times
27/09/2015
Sun: 10am – 4pm
天气这么好,抓紧时间约上好友,一起出门活动吧!
中秋节日,别忘了给家里打个电话送祝福呦~
【图南英语】
祝大家中秋快乐!
(长按二维码关注我们,获得更多英语学习资讯)