【7PLUS真题小讲堂】8月高频SWT真题International trade深度讲解

原创 2018年08月20日 7PLUS英语


SWT一直都是PTE考试的重中之重,由于PTE的交叉打分机制,SWT一定程度上也决定着阅读分数的高低。但因为机经命中率比较高,考生往往忽略了练习的重要性,背一遍机经就去考试了。考试的时候如果纯靠回忆,很容易在高度紧张的时候忘记,而且一旦题目稍有变化将会不知所措,大大影响作文成绩。所以在备考阶段,对每篇SWT真题进行透彻的学习和分析,才是正确的复习方法。


以下是高频考题International trade的分析,并附上高分参考答案。

(7plus原创,谢绝转载,违者必究)

先上原文:

The world is shrinking rapidly with the advent of faster communication,transportation, and financial flows. Products developed in one country—Guccipurses, Sony electronics, McDonald’s hamburgers, Japanese sushi, German BMWs—have found enthusiastic acceptance in other countries. It would not be surprising to hear about a German businessman wearing an Italian suit meetingan English friend at a Japanese restaurant who later returns home to drink Russian vodka and watch Dancing with the Stars on TV.

International trade has boomed over the past three decades. Since 1990, the number of multinational corporations in the world has grown from 30,000 to more than 63,000. Some of these multinationals are true giants. In fact, of the largest 150 “economies” in the world, only 81 are countries. The remaining 69 aremultinational corporations. Walmart, the world’s largest company, has annual revenues greater than the GDP of all but the world’s 21 largest countries.

Between 2000 and 2008, total world trade grew more than 7 percent per year, easily out-stripping GDP output, which was about 3 percent. Despite a dip in world trade caused by the recent worldwide recession, the world trade of products andservices last year was valued at more than $12 trillion, about 17 percent of GDP worldwide.

ManyU.S. companies have long been successful at international marketing:McDonald’s, Coca-Cola, Starbucks, GE, IBM, Colgate, Caterpillar, Boeing, and dozens of other American firms have made the world their market. In the UnitedStates, names such as Sony, Toyota, Nestlé, IKEA, Canon, and Nokia have become household words. Other products and services that appear to be American are, infact, produced or owned by foreign companies.


The world is shrinking rapidly with the advent of faster communication,transportation, and financial flows. Products developed in one country—Guccipurses, Sony electronics, McDonald’s hamburgers, Japanese sushi, German BMWs—have found enthusiastic acceptance in other countries. It would not be surprising to hear about a German businessman wearing an Italian suit meetingan English friend at a Japanese restaurant who later returns home to drink Russian vodka and watch Dancing with the Stars on TV.

International trade has boomed over the past three decades. Since 1990, the number of multinational corporations in the world has grown from 30,000 to more than 63,000. Some of these multinationals are true giants. In fact, of the largest 150 “economies” in the world, only 81 are countries. The remaining 69 aremultinational corporations. Walmart, the world’s largest company, has annual revenues greater than the GDP of all but the world’s 21 largest countries.


首段作者提出,世界似乎正在变得越来越。这一变化则要归功于通信,交通的快速发展以及金融的高速流动。随后举例中提到,原本可能只属于某一个国家的一些食品或商品,在其他的国家也有很高的接纳度。并且更加浮夸的举例说道,你很有可能看到一个穿着意大利衣服的德国商人在一家日本餐厅和他的英国朋友见面,之后回家边喝着俄罗斯产的的伏特加一边在电视上收看“Dancing with the stars”(美国综艺)。国际贸易在过去的三十年中正在蓬勃的发展。从1990年起,全世界多国化的企业数量从3万增长到了超过63千个,其中不乏真正的商业巨头。而在全球前150个最大的经济体中,只有81个是国家,剩下的69个则是跨国企业。全球最大的公司,沃尔玛的年营业额比世界前21大的国家的GDP总值还要高。

看完第一段,我们发现作者虽然表面写国际商贸,但实际上很有可能想要写跨国公司。首段中出现的跨国公司不容小觑的经济实力很有可能为后文埋下伏笔。

 

Between 2000 and 2008, total world trade grew more than 7 percent per year, easily out-stripping GDP output, which was about 3 percent. Despite a dip in world trade caused by the recent worldwide recession, the world trade of products and services last year was valued at more than $12 trillion, about 17 percent of GDP worldwide.

 

第二段中作者提到,2000年至2008年之间,世界贸易总额的年增长率都超过了百分之七,而比起只有百分之三的GDP总产量来说,可以说是有非常的增长优势。尽管全球性的经济衰退会给全球贸易带来一丝波兰,但去年的商品和服务总产值的数量超过了12兆美元,占了全球GDP的百分之十七。

 

这段结束之后我们发现,作者并没有想要继续写跨国公司的意思。而只是将跨国公司作为全球贸易增长这个观点的一个支撑论点。这时我们就很容易总结出来,其实作者只想表达一个观点:全球贸易增长不可忽视。为了支撑这和个观点,他分了几方面来写,而其中的第一个方面是跨国公司,第二个方面便是贸易总额的量化支撑。


ManyU.S. companies have long been successful at international marketing:McDonald’s, Coca-Cola, Starbucks, GE, IBM, Colgate, Caterpillar, Boeing, and dozens of other American firms have made the world their market. In the United States, names such as Sony, Toyota, Nestlé, IKEA, Canon, and Nokia have become household words. Other products and services that appear to be American are, infact, produced or owned by foreign companies.


第三段中,作者继续举例说明了美国公司在国际市场上取得的成功,例子包括麦当劳可口可乐等等,不一一细举。而在美国公司取得成功的同时,其他国家的品牌也同时在美国打开了市场,比如索尼丰田等等。而有些大众认为的由美国提供的产品和服务,其实则是由其他国家的公司生产或提供的。

 

到了最后一段,我们又发现了作者的另一个意图:他想表达的另外一件事情就是全文的第一句话,the world is shrinking。这些跨国公司也好,美国品牌或者他国品牌取得的成功说明了世界贸易中,国家之间的界限正在模糊,距离正在拉近。

最后附上参考答案:

Thanks to the advent of communication, transport and financial flows, the world is shrinking while multinational companies achieved a significant growth in the world trade during the last thirty years; in the meantime, people are getting used to the blurring boundaries of the provider of products and services, as international trade obviously brings about more advantages and convenience.


获取更多SWT真题解析

微信公众平台回复

SWT+三位数编号

"SWT001

名师解析即刻奉上


如果你也想拿下PTE

获得20分的移民加分

快来联系小7报名吧!

微信:sevenplus_ielts

或长按下方的二维码


收藏 已赞