用谷歌翻译不如提升写作功底,教你如何改写论文Reference,通过Turnitin检测

原创 2020年02月20日 IPENGLISH黄老师




听说关注了IPENGLISH的同学都考到了高分哦



不少同学在课下都有跟黄老师抱怨过: 每次大学写论文的时候都不知道怎么改写reference中的引用信息,东拼西凑最后发现Turnitin重合率高的爆表


 

有不少机智的学生最后都会使用Google翻译,把信息先翻译成中文,然后再翻译成英文。

但是!这样的操作显然是有问题的,Google翻译为机器翻译,对于简单的句子还可以。但是同学们的论文中大部分的句子为比较专业的复杂句,在翻译两次以后,原句意思会出现一定程度的扭曲



比如,让我们一起来做个实验,有这样一句话:
Government needs to raise tax to prevent any possible economic downturn.
 
首先我们用Google把它翻译成中文:

 


嗯,还挺准确的。
 
然后再翻译回英文:

 


同学们可以发现,这句话几乎没有进行任何改动这意味着还是无法通过Turnitin的防剽窃系统。为数不多的处改动就是把government前面加了一个迷之定冠词the,还加错了。因为这里没有特指哪一个政府。
 
这么简单的一句话,还改写出问题了。这如果是一整篇3000字的论文你还敢用吗

所以,靠这些不靠谱的机器翻译不如老老实实的提升自己的改写功底,所谓一通百通。当同学们掌握了基本的句型改写方法以后,无论碰到什么句子,都能够顺畅的改写了。

 

今天黄老师就来教大家一个最好用的改写方式:找名词换主语

 

所谓找名词换主语,就是用该句话中的另一个名词做主语,来改写句型。因为单纯的改写词需要大家有一个非常大的词汇量储备,这是非常困难的。但是一定程度上的改写语法也可以使得Turnitin系统判定你的句子并不是抄袭。

 

那么,让我们来看看该名词的方法具体怎么操作吧:

Government needs to raise tax to prevent any possible economic downturn.

这句话中除了原主语government外还有用黑体标出的另外2个名词。所以我们可以分别用taxeconomic downturn来充当新句子的主语来改写:

 

改写1:Tax should be raised by government to prevent any possible economic downturn.

或者

改写2Any possible economic downturn can be prevented by raising tax by government. (这里两个介词by存在叠加,所以可以弃用)



这样,在不更改任何一个词的情况下,我们就成功的把原文的句子改写成另一句话了。 如果这个时候同学们能够在此基础上再更改1-2个词的话,那么重合率0%将不再是梦了!
比如:Tax should be raised by government to avoid any possible economic recession.
 
而这样的改写能力,不但在大学论文时会帮助到你们,在雅思/PTE的写作考试中,也会有非常大的帮助。因为无论是考雅思还是PTE,其中重要的一项就是题目改写,所以同学们下次考试时也可以使用这种方法改写题干哦!




咨询雅思/PTE请扫黄老师微信




为什么我要扫黄老师微信?

-我不想上那么多人的大班怎么办?

雅培英语提供线上zoom直播/线下班,均为3-6人小班


-我怕上课有听不懂的地方怎么办? 

不懂就问!雅培全程互动教学, 线上学生也能够随时提问,基础到技巧有问必答


-我想重复上课怎么办?

只需要一次付费,无限循环上直播/线下课,且每轮课程所用真题都不同 


-我上课时间不固定怎么办?

平行班级随便插班,从早8到晚8,从周一到周日,7天12小时滚动开班


-我自己不会练习怎么办?

所有雅培学员均可参加无限线上/线下辅课,手把手带你练习所有高频必考真题


-我课下练习问题超多怎么办?

所有雅培学员结课后不会被放养!黄老师为你们提供无限超详细作业批改,有问题可以24小时骚扰黄老师微信,随叫随到!


-你们有机经吗?

我们不止提供全套必考机经,同时也会提供所有配套的基础训练视频/文字,从入门到满分的所有材料我们都有


-我基础很差,想从零开始怎么办?

所有雅培课程全部动态调整课程难度,每个学生都能得到黄老师的‘无字天书’独家基础特训,零基础也能轻松考过


-既然保分班这么好,那我怎么报名呢?

点击下图即可扫二维码咨询黄老师报名


收藏 已赞