每日一词,点击播放
今天学的词组是 fan the flames
煽子和火?生煤炉?现在没有人用煤炉了!对,fan the flames是指煽风点火,煽动情绪。
美国前总统克林顿因记者提的问题而非常生气。这记者说:I don't think I am fanning the flames here。我不是想煽动情绪。
一般都是已经有些问题,"To fan the flames would often make the situation evenworse." 经别人一煽动,事情就更糟。
夫妻俩感情本来就有些问题,"with a mother-in-law fanning the flames,the couple finally divorced," 再加上婆婆一煽动,夫妻终于离婚。
另一对夫妇也有矛盾,儿子对妈妈说:"Yes,we have problems, but you don't need to fan the flames," 你不必再来煽动了。
今天学的词组是 fan theflames...
明天见~
END
Talko 英语是澳洲本地在线英语教学平台,通过实景的桥梁,还原真实的澳洲生活和文化,让学生们学到原汁原味的地道口语,可以自信的开口表达,用地道的英语和当地人交流,真正的融入澳洲。
用心做英语,用爱来发电。
如有任何问题,欢迎随时与我们联系,我们会第一时间回复,为您提供专业的服务!
“您的鼓励,是我们坚持的最大动力。”