“嗨,你考过NAATI了吗?”
-- “嗯,终于考过了!”
“你什么时候考的呀?”
-- “emm...好像快三年前了吧!”
“那你快到期了!赶快去做认证,延长有效期吧!”
收到考试成绩单后,你有三年的时间可以去NAATI做成绩单的认证,而认证后证书的有效期也是三年。
所以这么算前前后后总共有6年的时间。
因此那些刚开始上本科或刚开始上master的童鞋也没有必要再担心现在通过考试到了毕业后证书过期的问题了。
6年之后即使证书过期,也还是有机会能重新做认证。
续NAATI证书的这个操作叫做recertification,有效期为3年,适合那些已经获得NAATI翻译证书,并且有一定翻译工作经验的同学。一般来说,只需要在你的翻译证书过期前3个月开始续就可以了,或者你也可以登录“myNAATI”-“My Logbook”-“Recertification Eligibility Date”来查看具体的日期。
1、2018年NAATI取消Accreditation,用新的Certification代替。你需要将你的NAATI “transfer to Certification”
2、网上注册personal mynaati portal,填写translation and professional development logbook,向NAATI证明之前的翻译工作(每年10000字的翻译量,以及参加一定时间的职业活动)
3、递交续签申请,获得Certification新的有效期,从而将移民加分有效期延长。
续证链接:
https://www.naati.com.au/
费用:澳币121刀
大致上续NAATI的流程非常简单,只需要以下5步即可:
🔸 持有有效的NAATI证书
🔸 在“myNAATI”-“My Logbook”中记录过去3年的翻译经历
🔸 递交申请
🔸 NAATI机构会在6周内审核你的申请
🔸 NAATI会email给申请人审核结果,并会邮寄所有材料(证书、印章、ID卡等)
值得注意的是:
由于NAATI的工作效率比较慢,
每一步都需要花数月时间
并且要准备海量spporting document
小编建议大家不要等到离证书过期还剩一两个月的时候才续证,
这样很可能没法做到新旧证书无缝衔接
要续NAATI证书的话,还需要满足以下2类要求:
🔸 工作实践标准
* 笔译:3年内平均每年翻译10000字(即3年内至少完成翻译30000字)
* 口译:3年内平均每年完成40项工作任务或40小时的口译(即3年内至少完成120项工作任务或120小时口译)
* 笔译&口译:分别完成以上对应的工作时长标准
🔸 职业发展标准
* 3年内至少获得120分(即平均每年获得40分)
* 满足以下3个方面的最低分数要求:
技能发展:3年内至少30分
参与特定行业:3年内至少30分,且至少10分在职业道德这个子分支内
语言技能维持:3年内至少30分
快快检查你的NAATI有效日期吧!
祝各位同学续签顺利~