2020年终于成为过去式,想必大家的心情一样,期盼2021一切都能好转起来。疫情下的今年春节照旧难以出门旅行,不如宅在家里读几本好书,放松一下身心?
懂你的小澳给你带来五本好书,让你这个春节假期全糖去冰,能量满满:
《橄榄球少年》
Deadly Unna?
《橄榄球少年》
【澳】菲利普·格温 著 乌云高娃 译
《橄榄球少年》(Deadly Unna?)是一部少年文学作品,也是澳大利亚作家菲利普·格温(Phillip Gwynne) 的第一部小说。主人公以第一人称的口吻讲述了14岁少年加里·布莱克(Gary Black)和他的原住民朋友邓比·莱德(Dumby Red)的故事。加里生活在澳大利亚南部的一个沿海小镇上,是橄榄球队的队员,在自己几乎没参与的情况下,球队闯进了决赛,这是镇上最重要、最有影响力的比赛。决赛中球队阴错阳差地幸运夺冠,加里成为了球队和整个城镇的英雄,喜获嘉奖。而在比赛中做出巨大贡献的原住民男孩邓比却一无所获,他的成就因其种族身份未被认可。夏天,酒吧里发生了枪击案,邓比作为嫌疑人之一被枪杀。主人公在经历了震惊、愤怒、困惑、不安之后,发现了长期存在于小镇上白人和当地原住民奈加族人的种族关系问题。主人公在一系列经历后,选择站出来,并用看似幼稚无力的方式进行了响亮的抗争,用自己的方式反对镇子上对原住民人的偏见,在种族问题面前展示了自己的身份。
《澳式规则》
作品获得1999年澳大利亚童书协会少年文学图书奖(The Children’s Book Council of Australia Book of the Year Award for Older Readers)等多个奖项,小说于2002年被拍摄成电影《澳式规则》( Australian Rules)(国内网络媒介将这部电影译为《澳大利亚规则》、《少男情事》等)。作品中文版由内蒙古师范大学副教授乌云高娃翻译,于2020年2月由青岛出版社出版,并获得2020年在华澳大利亚研究基金会FASIC双年展图书奖“中国读者(儿童/青少年)翻译图书奖”。
《克莱的桥》
Bridge of Clay
《克莱的桥》
【澳】马库斯·苏萨克 著 周媛 译
继2005年《偷书贼》出版后,沉寂了13年之久,作者马库斯·苏萨克终于发布了期待已久的新书。2018年,《克莱的桥》(Bridge of Clay) 在澳大利亚、美国、英国三地联合出版,当天便登上亚马逊文学畅销榜首位,两年内迅速译成19种语言,读者好评如潮。
这本书的书名有个双关隐喻:克莱即“Clay”,在英语中这不仅是一个男孩的名字,还有“黏土”的意思。克莱修成了这座桥,其实便是clay“构成了”这座桥 -- 这个男孩本身就是那座构建在家人之间的心灵之桥。
在阿尔切街十八号,消失许久的父亲突然回家,打乱了邓巴家五个男孩的生活。
四年前,母亲去世,父亲不发一言便离家出走,将五个尚未成年的男孩留在了家中。年纪最大的马修面临辍学,汤米年纪太小,尚不明白这一切的发生意味着什么。于是,年仅十三岁的克莱决心担负起家庭的重担。
在他们以为人生只能这样继续下去时,父亲突然回到家,提出了令人不解的要求:他希望五个男孩跟他去修一座桥。五兄弟中,只有老四克莱愿意答应。其余四人不明白为什么要去修这座桥,也不懂他为什么背叛兄弟情谊。
但克莱知道,他必须这么做。自此以后,四个男孩与克莱,父亲与桥,一个关于亲情的“拉锯战”就此展开。《克莱的桥》从一个父亲的归家开始,将一个家族的史诗缓缓道出。
《兔子》
Rabbit
《兔子》
【澳】约翰·马斯登 著 陈志勇 绘 枣泥 译
1888年以后,英国殖民者为了狩猎取乐,把野兔引入了澳大利亚。由于缺乏天敌,仅仅过了6年,原本的十来只兔子就繁衍至数以万计。在这片自由的天地里,它们快速繁殖,大肆啃食植被,疯狂打洞,不仅威胁到了澳大利亚人赖以为生的畜牧业,更对本土动物造成了严重的威胁。
1998年,澳大利亚知名青少年小说作家约翰·马斯登创作了一个有关于兔子的寓言。一如现实中发生的那样,在故事里,一群兔子乘坐大船,来到了一块全新的大陆上。它们是不同的,不同的面目,不同的背景,不同的习性,以及,别有居心的目的。故事从原住民的角度叙述了这一场始于和平,终于惨烈的悲剧。然而,这不只是一个基于历史的简单故事,在另一个层面上,它也是对人类历史的隐喻。
林德格伦儿童文学奖得主、奥斯卡最佳动画短片奖得主陈志勇为这个故事创作了富于想象力、堪称惊艳的画面。陈志勇笔下的兔子,远不像现实中看起来那么滚圆无害。它们穿着制服,头上戴着高大的帽子,浑身上下充满了锐利的尖角,它们的船只,它们的武器,莫不如此,透露出强烈的来势汹汹、不怀好意的气味。
自1998年出版以来,《兔子》再版二十余次,获得无数读者的好评,更获得澳大利亚奥瑞丽斯奖、澳洲童书理事会年度图画书、光谱艺术奖金奖等多个奖项,甚至被改编成舞台剧,在悉尼歌剧院上演。
《诺亚·格拉斯之死》
Death of Noah Glass
《诺亚·格拉斯之死》
【澳】盖尔·琼斯 著 李尧 译
这是一部以非传统的方式撰写的小说。艺术史专家诺亚·格拉斯前往西西里研究意大利画家皮耶罗·德拉·弗朗切斯卡(1416 /1417—1492)的作品。刚到不久就与巴勒莫大学的同事朵拉·卡塞利开始了一段刻骨铭心的恋情。朵拉的父亲和三个兄弟都死于黑手党之手,朵拉的生活也始终笼罩在被黑手党迫害的阴影之中。小说从诺亚·格拉斯葬礼那一天开始,回述他去世前六个星期发生的事情。再由近及远,讲述他童年的故事。小说还将故事向前推进了六周,描绘了他两个早已成年的子女马丁和伊薇失去父亲的悲伤经历。
然而,这一切只是小说的“表象”。盖尔·琼斯真正想告诉我们的是“文化”在学者诺亚·格拉斯之死中扮演的角色。这是一部专注于视觉文化的小说,隐藏在故事背后的有壁画、绘画、电影、海报,也有通过照相机、Skype、望远镜乃至显微镜看到的图像。
所以这是一本不同寻常的故事交叉、结构重叠的书,一本拿时间的概念“大做文章”的书。这本书提出这样一个问题:什么是人的“一生”?我们如何与父母和兄弟姐妹相处(或未能相处)?我们的生活能形成某种模式吗?
盖尔·琼斯
盖尔·琼斯(Gail Jones)是澳大利亚当代著名作家,目前就职于西悉尼大学社会与写作研究中心,教授文学、电影与文化。她经常描绘跨越大洲的世界,并参考其他文化形式,从电影、音乐到视觉艺术无所不包。这就使得她的作品充满深邃的思想,瑰丽的色彩。有评论称她“有一种抒情和创造优美意象的天赋”。
《丛林》
The Bush
《丛林》
【澳】唐·沃森 著 李景艳 译
丛林对于澳大利亚人而言,其含义包罗万象。
它囊括了各种各样的自然环境——沙漠、草原、热带雨林; 还展现出耕地景观——田园地产、小农场和乡村城镇 ;它包括了城市以外的任何地方,是腹地、内地、内陆 。
图片来源:ABC News
正如西进运动塑造了美国人的民族性格一样,丛林也被视为澳大利亚人的精神之源。对于澳大利亚人而言,丛林不仅指长满桉树的自然环境,还代表一种引以为傲的人文精神。
丛林精神体现的是澳大利亚乡村的生活方式、乡村的人物形象和价值观念。丛林人与自然博弈,像桉树一样吃苦耐劳、坚忍不拔。他们天生寡言少语,甚至听天由命,却足智多谋,注重实效。
丛林是边疆。边疆塑造了新世界国家的思想,而这种思想在边疆关闭后仍长期存在。那里的人们忍受着大自然的残酷无情,披荆斩棘为后来者引路。我们不仅钦佩探险家和先驱者的事迹,而且向他们致敬。
19世纪末丛林营地外的拓荒者家庭 | 图片来源:ABC News
本书内容涉猎广泛,可谓一部澳大利亚丛林发展史的“百科全书”,无论对澳大利亚本土居民、还是对澳大利亚历史文化生物种群乃至气候环境等多方面研究感兴趣的机构和个人而言,这本书无疑都是上乘之作。
素材来源:澳大利亚驻华使领馆