在澳洲的小伙伴们有没有看过一档SBS的节目——"If You Are the One"?没错,这档节目就是英文字幕版《非诚勿扰》,由澳洲国家电视台SBS首席字幕师Dr JingHan (韩静博士)担任翻译,同时她也是UWS翻译专业的讲师。今天我们就要来八一八《非诚勿扰》得以在澳大利亚实现落地的大功臣——翻译大师韩静博士。(本篇文字和图片转载自西悉尼大学微信公众账号: )
“翻译《非诚勿扰》这个栏目非常有趣,但同时也很有挑战性”韩静说,“之前节目新增了一个爆灯的环节,意思是姑娘要是对上场的男嘉宾动心,就可以为其按下按钮,听见爆炸的声音,最后这个姑娘可以上台,并有三十秒的表白权。这个词在英文里没有一个对应词,我琢磨了个把时辰,最后总算翻译了出来,并得到了编辑的赞赏,想想还挺有成就感的!”爆灯环节就是blow-up rule,爆灯姑娘就是the girl who blew up the light,就成了“动心女生” in-love girl,同男嘉宾选的“心动女生” favourite girl 相对应。
UWS女学霸,彪悍的人生不需要解释!
从韩静博士的求学经历来看,她算的上是个名副其实的女学霸!985院校本科毕业,北京外国语大学硕博连读,澳洲悉尼大学英文系博士……扎实的求学基础为韩静成为一名优秀的中英文翻译家打下了坚实的基础。UWS拥有全澳唯一字幕翻译课程,由韩静博士亲自执教。想见女神的小伙伴们可以考虑来UWS读书哦。
迄今为止韩静博士为澳大利亚观众翻译了300多部中文电影和电视节目,其中包括 «卧虎藏龙»,«英雄»,«疯狂的石头»,«山楂树之恋»,«让子弹飞»,«梅兰芳»,«画皮»,«非诚勿扰»,«赤壁»等等。
职业好选择 当个翻译家吧!
有韩静博士的榜样在先,大家是不是对翻译这个行业也蠢蠢欲动了呢?UWS翻译专业为小伙伴们提供了科学的课程设置和丰富的实践机会,小伙伴们动心了吗?快来澳洲学翻译吧!
关注我微信号:A-N-C-visa
专业办理澳大利亚,新西兰,加拿大各类留学申请,学生签证,探亲访友旅游签证!
想了解更多,欢迎咨询:4008083028
个人微信:825029887