Nike请争议球员Colin Kaepernick做代言,引得美国网友烧鞋玩?

2018年09月07日 文波英语


文波带你看新闻学英语


新闻

热点


近日正值Nike30周年,Nike邀请争议球员Colin Kaepernick拍摄了一则全新广告,引起众多美国网民怒烧Nike鞋。Colin Kaepernick是美式足球运动员,他曾在2016年的美国职业橄榄球大联盟NFL比赛前奏国歌的时候,单膝跪地来抗议美国国内的种族歧视现象,从而“一跪成名”。



此举在当时遭遇了NFL及许多民众的不满,为此NFL宣布了一条规定:球场奏美国国歌时,联盟的人员必须起立,来表达对国旗和国歌的尊重。


9月3日,Colin Kaepernick公开宣布为Nike代言,并配文Believe in something, even if it means sacrificing everything. 



对此,美国总统特朗普在Twitter上公开怼了Nike:


NFL (National Football League): 美国职业橄榄球大联盟

boycott: 联合抵制


许多网友也表示自己不能接受Nike用这位球员做代言,纷纷焚烧Nike鞋子传到社交网络上。


“先是NFL强迫我在最喜欢的运动以及我的国家之间做出选择,我选择了国家。然后耐克强迫我在最喜欢的鞋子和我的国家之间做出选择。什么时候开始美国国旗和国歌成了可冒犯的了?”

anthem: 国歌;圣歌;颂歌



而不少NBA球员和教练都表示了对Kaepernick的支持。据报道,本周二詹姆斯在纽约曼哈顿获得了Harlem’s Fashion Row的“偶像360奖”(Icon 360 Award),在发表获奖感言时,詹姆斯表达了其对Nike的支持:

"Last but not least, I stand for anybody that believes in change. I stand for anybody that believes in a positive attitude and a positive matter ... and I stand with Nike every day, all day."

stand for: 支持;代表;象征;担任···的候选人


同样,有很多网友也觉得Nike以及Colin Kaepernick的举措无可厚非:


一位网友吐槽说单膝跪地可不是“牺牲所有”,并认为Colin Kaepernick不尊重军队人员。对此,另一位曾入伍21年的网友认为,Kaepernick并没有不尊重警察,相反Kaepernick让大家认识到了一个重要的社会问题。

racist: 种族主义者;种族主义的

agenda: 日程表;议程;日常工作事项

spew: 喷出;呕吐


有网友认为单膝跪地并不代表不尊重国旗国歌,人们有自由不去做他人期望的事情。还有网友附议说当好美国人,不代表需要盲目遵循所有政策。

kneel: 跪下

veteran: 老兵;老手;富有经验的人;老运动员


当然也有一些调侃别人烧鞋的网友:

“在你们烧Nike之前,行行好,把它们寄给我。”

想知道这位大兄弟你收到多少双Nike了?放开它们,让小编来!2333)

gear: 工具,装置;齿轮;传动装置


烧你买过的Nike可不算啥,去买新鞋回来烧啊!

(哈哈哈小兄弟你很有想法嘛)


“有人可以把他们的旧Nike寄给我吗?自从瘦下来之后我都没衣服穿了...”

(我就想知道,是怎么瘦的谢谢!)


还有一些搞事情的... ...

“如果福特请Kaepernick来给F-150s拍摄商业广告,我愿意给福特10美刀。这样我就能看到一些笨蛋在Twitter上烧他们的皮卡了。”

commercial: 商业广告

torch: 火把,火炬;手电筒;启发之物;用火炬点燃

pickup: 小卡车;收集,整理;拾起;搭车者;偶然结识者


小编觉得下面这两张图也是真相了......

Nike内心os:烧吧,反正你们付过钱了,钱我赚到了你烧吧我不心疼



来学习一下,如何准确地用一句话概括Nike此举:

注意!!看看这位网友的学习精神,刷评论也不忘了学单词!

temerity: 鲁莽;冒失;蛮勇

campaign: 活动;运动;战役


小伙伴们都学会temerity了吗?


中秋节马上要到来啦!

文波特惠!!

原价799澳币保7争8PTE强化班

立减100,只要699澳币~

9月24日截止!赶紧扫描海报二维码添加报名~


收藏 已赞