2020线上“澳·文学”节中澳文学大咖网络“云”云

2020年11月16日 澳大利亚驻成都总领事馆



2020线上“澳·文学”节中澳文学大咖网络“云”云

“2020线上澳·文学节”今天正式上线啦!

在接下来的几周内,澳大利亚驻华使领馆将为中国的文学爱好者们带来一系列由最受好评的澳大利亚作家与中国当代作家之间进行的云对话和访谈。

访谈视频每周更新一期。首期节目将对话布克奖和迈尔斯•富兰克林奖获得者、著名小说及电影作品《辛德勒名单》的原著作者托马斯·肯尼利。

通过与中国读者分享来自澳洲的声音和故事,澳·文学项目也帮助中国读者更好地了解和认识澳大利亚。

“2020线上澳·文学节”

明星阵容看过来!


托马斯•肯尼利

Thomas Keneally

澳大利亚最受欢迎的作家之一,因小说《辛德勒方舟》而广为人知,此书后来被改编为电影《辛德勒的名单》 。


亚历克西斯·赖特

Alexis Wright

澳大利亚著名原住民小说家,曾祖父来自中国广东。赖特的文学作品涵盖小说与非虚构;此外她还广泛发文,为原住民权利奔走。


彼得·菲利普·凯里

Peter Carey

澳大利亚小说家,仅有的三位曾经两次获得布克奖的作家之一(另两位是约翰·马克斯维尔·库切和希拉里·曼特尔)。主要作品《凯利帮真史》被改编成电影。


葛瑞米·贝斯

Graeme Base

世界著名图画书创作者之一。他的《动物王国(Animalia)》一书在1986年首次出版时就获得了国际赞誉,目前销量已超过300万册。


约翰•马斯登

John Marsden

澳大利亚著名作家,同时也是一位校长。在担任教师期间,马斯登开始为儿童写作,并于1987年出版了他的第一本书《有很多话要对你说》。


盖尔•琼斯

Gail Jones

澳大利亚著名作家,著有短篇小说集《气味屋》和《图腾》。她的第一部小说《黑镜子》曾获2003年凯博奖和2003年的西澳大利亚州总理图书奖。



 熊亮

Xiong Liang 

中国儿童文学、原创绘本作家和画家。在国际上被认为是东方绘本艺术的代表人物。代表作品有《熊亮中国绘本》《小石狮》。2018年成为首位进入国际安徒生奖短名单(插画家)的中国人。


刘宽

Kiva Liu

导演,记者。波士顿大学新闻系硕士,前《单读》副主编。主要参与策划/导演节目:《十三邀》、《十三游》、《奇遇》。


柏琳

Bai Lin

女,北京语言大学汉语言文字学硕士,原《新京报》资深记者,现为独立文化记者,青年写作者。主要兴趣方向为东欧、巴尔干半岛文化与历史。


陈颖

Chen Ying

长江少年儿童出版社绘本编辑室的副主任、长江绘本研究院研发主管,从事童书编辑、翻译、创作工作十余年,创作有“致敬最美逆行者暖心绘本”系列,《等爸爸回家》《妈妈的秘密》,以及《了不起的城市》等。

遇见大咖,相约周二

五大活动,欢迎参与!


每周二都会发布新一期的采访与对话

并会通过活动为大家送出

惊喜文学礼品

01

在世界的十字路口

对话托马斯•肯尼利 (Thomas Keneally)

11月17日 周二

语言:英文(中文字幕)

托马斯·肯尼利作为一名澳大利亚作家为大家所熟知,但他的兴趣却不限于澳大利亚。作为一个爱尔兰后裔,肯尼利于1979年首次访问中国,并也曾在美国任教,他把对不同社会和文化的关注融入到自己的文学创作中。在这次访谈中,肯尼利分享了他对澳大利亚与亚洲、欧洲、美国关系的看法。这些社会与澳大利亚社会之间存在哪些互动?如何理解殖民历史和全球政治环境在塑造今天的澳大利亚中的作用?在采访的最后,肯尼利分享了他写作《辛德勒方舟》的经验,也给热爱文学的年轻人提出了建议。

02

我们这个脆弱时代的故事

亚历克西斯·赖特 (Alexis Wright) &彼得·菲利普·凯里 (Peter Carey) 对谈

11月24日 周二

语言:英文(中文字幕)

我们生活在一个日益脆弱的时代。社会和经济不平等现象持续存在,我们的自然世界也正在遭受破坏,被迫移民导致数百万人流离失所。作家们总是从他们的环境中获得灵感——那么,在这个不确定的时代,会出现什么样的故事呢?在亚历克西斯·赖特与彼得•凯里的对谈中,凯里讲述了他最新作品A Long Way from Home的创作过程。同样,面对年轻的创作者,凯里也给出了自己的建议。面向充满不确定性的未来,两位作家也对文学的作用为何展开了探讨。谈话以凯里朗读自已的小说结束。

03

地理、书写,与世界

盖尔•琼斯 (Gail Jones) &柏琳

12月1日 周二

语言:英/中(中文字幕)

地理位置的变化催生了书写,同时也构筑了书写者认知世界的方式。如果说,“世界文学”的概念是在空间与时间两种维度上展开,那么旅行——往往耗时漫长,也必然包含空间的位移——亦可视作书写“世界文学”的一种方式。地理、书写,与世界,在相互交织中提出一系列问题:迁移中的个体如何记录旅行经验?人际关系又如何在地理变迁中形成?不同的地域如何进入文学写作?而对不同地域的关怀又如何影响个体对“世界”的理解?


04

漂泊青年,新新青年

约翰•马斯登 (John Marsden) & 刘宽

12月8日 周二

语言:英文(中文字幕)

弗洛伊德视白日梦为青春期的症候;而青少年的成熟既是一场仪式,也是一曲挽歌。青年们似乎总会与一些意象相连,比如冒险,迷途,或是漂泊。青年是人所必经的成长阶段,也是一窥时代面貌的窗口。来自不同国家的作家笔下的青少年们有哪些异同?他们来自哪里又去向何方?他们抵达了哪些读者,如何被作者写作的文化接收?他们代表了怎样的社会现实与想象?



05

通过孩童之眼

葛瑞米·贝斯 (Graeme Base), 熊亮 & 陈颖

12月15日 周二

语言:英/中(中文字幕)

大多数人通常是通过自己的眼睛来感知世界,而童书作家则是通过孩子的眼睛来看待世界--无论他们自己年龄为何。面向孩子进行思考和写作是种怎样的感受?童书能否成为连接不同地方的人的桥梁,或者讲述关于共同的人性的故事?在这个充满摩擦与误解的时代,阅读以及创作童书的意义何在?由于对话者曾经有过密切的合作,他们也可以分享各自跨越文化边界的童书创作经验。



合作伙伴

“澳·文学”项目由澳大利亚驻华使馆发起,与北京单向空间文化传媒等机构、西悉尼大学、在华澳大利亚研究基金会和墨尔本大学合办。



点击澳大利亚驻华使领馆公众号菜单栏—“发现澳洲”“澳-文学”即可阅读“澳·文学”项目往年文章

图文转自澳大利亚驻华使领馆微信公众号

收藏 已赞