昨晚客人对我说‘thank you’,我回‘you too’后自己也懵了

原创 2020年06月20日 我没钱可我想游学


昨晚客人来取餐,对我说:“Thank you”.
我脱口而出,“you too”.
我是不是脑残啊!
把人家搞蒙了,尬了两秒走了。


同事说,你是不是看人家长得帅,嘴巴和脑子线不搭了。

我其实当时心里是想说:Have a good night.
结果他一开口,我就以为他在对我说‘have a good night’,然后嘴巴自动回复‘you too’.

关于这些语言笑话,还有很多尴尬场景。

  • 同事找老板有事,跑去问老板:“Do you have the time?”, 老板看看手表说,‘2:10了啊’。
    她说,‘我知道2:10了,do you have the time’.
    老板差点要发飙,我是老板咧都忙得不行,你还来问我时间。
    其实她是想问:‘Do you have time’, are you available now ?有事找你谈啊。


  • 厨师在做白酱white sause(Béchamel sauce),西餐很多酱料都以这个为基底,一个女服务生好奇地问,“这是什么呀”?
    厨师望着她,色眯眯回复:哎呀,这是你们女孩子都喜欢的东西啊。
    我忍不住笑出声,又怕被说思想不纯。
    黄色笑话让工作更欢乐哈哈!


  • 某天上班把手指切了,然后在找下图所示的东西,准备戴到手指上,在使劲撸。意大利小美女Martina看到问我,‘这是什么呀?’

    我早上刚好看到一则连锁便利店都卖假避孕套的新闻,然后脱口而出:"Mini condom".
    她眼睛扑闪扑闪,信以为真,又觉得不可思议,O型醉带一脸疑问。
    也许她在浮想联翩!
    不过这个finger cots真的很像避孕套哈哈!


  • 那天是我和K的班。
    我说,“明明看到你比我早出门,为啥你还晚到呢?”(他住我隔壁
    他演示鼓嘴吹气动作,说,‘I did this on my way’。
    “Blow job?”
    ~ oh ,boy, 我脱口而出这个。


  • 还有小伙伴说去银行取钱,柜员问:how would you like the money?
    对方回复:I like it very much.
    钱谁不爱啊。
    后来才知道,人家是问币值啊,要取多少钱。


  • 刚来的时候去超市,收银员问要不要"cash back",
    我还以为是买东西有返现金,就说要!
    人家问要多少,我就说: As much as possible !
    啊哈哈,才知道澳洲购物的时候也可以顺便提现,真方便!


  • 有一次,一朋友问经常带我们出去玩的澳洲朋友:“这周日去hidden valley spring怎么样?” 
    在开车的澳洲朋友回了句,“It's a date”.
    估计她一路上心里歪歪半天,回来忍不住跟我说,‘他是不是对我有想法啊,都60多岁了,还想跟我约会?我可不能接受年龄比我大那么多的啊......’.
    这个嘛,也许是她自作多情想多了,不过也说不定他有那意思!
    it's a date 是双关语,有约会也有‘就这么说定了’的意思。
     

  • 也有打错字的笑话。


  • 同事说她朋友在墨尔本按摩店上班,某天有客人问:“可以来个happy ending不?”。

    她以为客人对手劲不满意,听后就更加使劲按。

    最后和客人比划半天,不得不去找老板沟通,

    然后老板换了另一个女孩来服务。


  • 还有刚开始来澳,听到他们对我说‘G,DAY MATE’的时候,


心里犯怵:我明明是个女的,为什么对我说,Gday ,man.
我在学英式,英式man的发音和美式不一样。

太多笑话了,好多都忘记了,
有时挺有意思的!
收藏 已赞