为什么词典里的意思和CCL官方的释义不同?
CCL考试中我到底该如何翻译?
众所周知,CCL并不是一项适合自学的考试。这是由于CCL考试中涉及到很多的生僻词汇,是生活中同学们遇不到的,这才是考试的考点。相信同学们也在背单词时有所体会。
还有一部分单词是你直接查词典查不到或者查到了也是错的,例如Bottle shop,Centrelink。
如果你想知道怎么解释这些单词,就继续看下去吧!
因此,曼拓进行了为期三周的CCL每日一词小科普,意在给同学们普及CCL词汇中最常见的正确用法以及错误用法,帮助大家了解一些在词典中查不到正确释义的词汇。日积月累坚持下来,就离成功又近了一大步~
接下来,曼拓为大家汇总了三周内全部的每日一词,全部是六大常考话题的常见词汇~
本篇文章收藏价值超高!同学们快点击右上角加收藏!
医学常见错译单词
Medical
1. Sister
正确翻译:护士
敲黑板:在CCL考试中的医学词汇sister往往指的是护士(nurse),而且不管男女一律用sister,没有brother之类的。
2. Pins and needles
正确翻译:麻木
敲黑板:有的同学将这个词组直接翻译成曲别针和针头,殊不知医学里的pins and needles一般表示麻木(numb)。是医生询问病人症状时的常用常考词汇。
3. Centrelink
正确翻译:不需要翻译!
敲黑板:Centrelink是澳洲的福利部门,但不需要翻译。有的同学望文生义,直接翻译成“中心连接处”,CCL考官如果听到学生翻译了Centrelink这个词的话,基本上可以断定,你没有在澳洲参加过任何正规翻译培训就去“裸考”了。
4. Bottle Shop
正确翻译:酒行,或卖酒的商店
敲黑板:Bottle Shop这个单词大家并不陌生,可是怎么翻译却是很多人的疑惑。在考试这种高压下,有些人仓促的将其译为瓶子商店,其实正确的翻译是酒行,或卖酒的商店。
5. Labor
正确翻译:分娩
敲黑板:labor有劳动的意思,但在CCL医学对话中一般表示孕妇的“分娩”。类似的短语labor ward也不能翻译成“车间”,而是“产房”哦。
6. Bulk billing
正确翻译:公费医疗
敲黑板:这个单词时常被错译成一次性的账单或者成批的账单,但是CCL官方考察的是它作为澳洲福利部门给永久居民或公民的一种医疗福利,所以其正确翻译为“公费医疗”。
法律常见错译单词
Law
1. Report
正确翻译:报案
敲黑板:很多同学看到report会联想到大学时交的报告,但其实在CCL考试中法律相关对话里的report往往要翻译成“报案”哦。
2. Surrender
正确翻译:自首
敲黑板:相信大家在看美剧的时候经常会听到这个词,脱口而出“投降”。殊不知,还有“自首”的意思。所以大家在考试时一定要结合语境看看到底选择哪个比较合适。
3. Bond
正确翻译:1. 纽带;2. 租房保证金;3. 债券
敲黑板:Bond这个词的意思特别多,而且经常考的意思不下三种。比如1. Family bond中的bond表示一种家庭的纽带;2. 租房时交的bond则翻译成租房保证金;3. 另外学商科的同学都知道bond也可以翻译成债券。
4. Rehabilitation
正确翻译:改过自新
敲黑板:Rehabilitation在医学中可以翻译成“康复”,但在法律相关对话中则有“改过自新”的意思哦。
5. Accessory
正确翻译:从犯
敲黑板:女孩子一定经常在商店里见到accessory这个词,一般做“配件、配饰”讲,但在法律对话中翻译成“从犯”。
6. Child support
正确翻译:儿童抚养费
敲黑板:一些同学在考试中把child support错译成了“对于儿童的支持”,而官方正确答案是“儿童抚养费”。
7. Activity Test
正确翻译:寻工活动评估
敲黑板:这又是一个需要填字的翻译词组,在CCL考试中应该翻译成“寻工活动评估”,是指那些想申请政府津贴人士必须要满足的一项测试,而并非一般的活动测试。
教育·金融常见错译单词
Education&Finance
1. Selective School
正确翻译:精英学校
敲黑板:刚来澳洲读书的小伙伴一定认为这是“可供选择的学校或被选中的学校”,但是Selective School实际上需要被翻译成“精英学校”,也就是国内的省市重点中学的意思。
2. ABSTUDY
正确翻译:土著人助学金
敲黑板:很多时候同学们错把ABSTUDY翻译成“助学金“,但实际上它是专门指给在澳洲的土著人提供的助学金,因此翻译成“土著人助学金”。
3. Day of Grace
正确翻译:宽限日
敲黑板:Day of Grace并不是字面上“优雅的日子”,在澳大利亚的bank system下,DOG一般翻译成“宽限日”。
4. Option
正确翻译:期权
敲黑板:学金融的同学一定知道option在金融学里一般表示期权,属于金融产品的一种,可以进行买卖,而并非一个选择。
5. Premium
正确翻译:1.高级的 2. 保费 3. 预付保费
敲黑板:如果CCL考试考得是海鲜产品出口,多半用到的premium表示产品的质量比较高级。如果考得是交通事故保险或者房屋保险等等则一般用到后两个意思的比较多。
◆ ◆ ◆ ◆
CCL保过班课程体系
◆ ◆ ◆ ◆
1. 首先,什么是CCL保过班?
曼拓CCL保过班通过率全澳第一,2018年全澳通过率为98&。高通过率不仅是一种运气,而是严格的学前测试、学中纠正与监督,学后跟踪的结果。
保过班不仅保证高通过率,也每一位同学提供免费考前模考+免费考前重修一期课程。另外保过班的同学如果第一次没有通过考试,还可以退20%学费或免费重修一期课程。
2. 全程36小时(具体课时安排详见官网https://www.mantuo.org/ccl)
3. 曼拓坚持小班授课才能出高分:每班最多12人(补课学生除外)。保证教师在充分给学生教授翻译理论的同时,让每位学生都能得到充分的发言机会,来让老师一对一指导自己的问题和改正方法。
4. CCL保过班最后一节课为模考,模拟考试环境并有任课教师打分,帮助大家熟悉考试情景,及时查漏补缺。
5.班级群保姆式陪读+打卡奖励:每个班级不仅设有助教与任课教师为同学终身答疑,另设有班主任监督学生完成作业。按时完成作业打卡的同学还可以获得最多额外3小时的一对一课程。
6. 曼拓课程均遵循课前导学、课中随堂作业、结课复习计划“三步走”原则,帮助学生在开课前了解考试相关基本常识、在课中跟得上老师的教学进度、结课后也有清楚地复习计划,按自己的时间规划达到自己的目标分数。
7. 除了36小时的大课,教师会提供格外的课后练习教材,能够让学生在结课后考试前能够持续保持备考的状态。曼拓还可以指导学生如何报名CCL并代查考位。
◆ ◆ ◆ ◆
CCL线上保过班
一个月带你从小白到精通
◆ ◆ ◆ ◆
曼拓CCL线上保过班开班啦!一个月的时间带你从CCL小白到精通。充分学习CCL知识与技巧,疫情结束后即可考试。感兴趣的同学可以看下方CCL线上保过班4月份课表,并扫描下方二维码加我咨询哦~
◆ ◆ ◆ ◆
CCL教师团队
全澳NAATI外部考试培训最久的口译名师团队,98%通过率
◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆
学生通过率&反馈
◆ ◆ ◆ ◆
学生通过率:
学生反馈(向左滑动可查看更多图片):
滑动查看更多图片
我们是全澳第一家也是目前唯一一家敢跟学生签保过协议的CCL培训机构,几乎每天都能收到来自同学们的捷报~
曼拓97%的全澳第一通过率,从来不只是说说。
如果你还有疑虑,或者对课程感兴趣,曼拓的大门随时为你敞开,欢迎你来找我们咨询~
相信我们,就是相信你自己。给自己一个轻松拿到移民5分的机会吧!
还是那句话:
要想过,来曼拓;来曼拓,保你过。
各个专业州担情况自动查询
小伙伴们可以在我们的微信平台留言,输入你的6位职业编号或职业名称,一键查询你的职业在各个州的情况,1秒了解你的职业适合哪些州担。本次新州职业列表也已更新,欢迎大家自助检索!
由于目前只更新了常见职业,没有查到自己职业的小伙伴,也欢迎在微信平台留言,我们会尽快添加相关信息!
相信大家都有过这样的经历,总是听闻父母移民很复杂很久或很贵,但又希望父母真的可以到澳洲来生活陪伴,父母也何尝不是同样思念着远隔重洋的孩子。
查询方式
01
扫描二维码
02
进入指南针移民留学微信公众号
03
输入职业名或6位职业编号
悉尼
墨尔本
霍巴特
布里斯班
阿德莱德
北京
堪培拉
曼拓