还记得傻老外们身上那一系列的中二汉字纹身吗?它们绝大部分都是一个仰慕中国文化的越南纹身师纹的。
著名的“鸡面汤”纹身,背后的故事:一位德国的妇女,旅游到越南时慕名找到了这位据说“纹汉字超赞的”纹身师,想要他在背上纹《小王子》中间的一句鸡汤:“被你驯服的一切你都要负责”。于是这哥们就给她纹上了“鸡面汤”。
毫无疑问,这位越南的纹身师朋友在中国采过风,创作灵感来源于中餐食谱,那有板有眼的宋体字,刚劲有力,绝非一朝一夕之功。
这哥们已经在巴西圣保罗被捕,除了新闻和罪证,以及苦主的供词,我们没有在互联网上找到这位越南纹身师的名字,非常神秘。
早期作品赏析
中国文字,博大精深,连中国人自己有时候都认不全,就更别说那些想用汉字来抒发情怀的傻老外了。
爱上中国文化的德国小伙子和同样爱上中国文化的越南纹身师在汉堡的一家纹身店相遇,产生了一系列奇妙的化学反应。
小伙子要求用中文在身上刻下“God is a lover”的箴言,但实际的意思却是“拉夫势贱人”;另一名男性顾客希望将她母亲名字的汉语翻译刻在身上,但他得到的是“生死命富贵”。
在纽约的一家纹身店,崇尚Thug life并深爱Wu Tang Clan的白人嘻哈少年遇上了来自神秘东方的黄皮肤纹身师,迷恋邵氏武侠和kung-fu的他希望以东方的方式,在身上刻下Thug life的箴言。
于是他得到了他想要的。也就是你们熟知的坏孩男。(下图右)
当然,越南朋友意识到了自己的错误,后来他用正确的方式,再一次在另外一个嘻哈少年身上实现了Thug life的东方诠释。(下图左)
知错能改,善莫大焉。
在傻老外眼中,中国就是东方的意思。身上有个汉字纹身,就意味着享受了中华文化5000年的加持,能得到具有深厚历史沉淀的迷之庇护。是一种荣耀,也是一种迷信。
越南的这位纹身师朋友抓住了时代的机会,在世界范围内专挑老外下手,既得到了名声和金钱,也收获了荣耀和尊敬,就像一位布道者,一名传教士,一个艺术家。
刚成年的美国女孩凯莉准备在生日那天送自己一份纹身大礼,当她联系好了那位恰巧来波特兰游历的名噪一时的著名汉字纹身师,准备从此走上一条拥有独立思想的叛逆女孩道路时,她没意识到这会成为自己背负半生的耻辱。
熟练地掌握了宋体黑体,运用行楷繁楷笔走龙蛇,这位越南的纹身师已经开始渐渐的拿捏住了汉字神意与形貌的微妙交汇点,虽然还有偏差,但相较出道之时已是云泥之别。
口口相传加上浪迹四海行踪不定,他变得炙手可热,收费不菲,圈子里的都知道有这么一位黄皮肤的汉字纹身大师,当他想要临时入驻某家纹身店时,预约如雪片飞来,但这位爷保持了自己的原则和操守—他每天最多只接一位顾客,并拒绝在工作时被人拍照。
好莱坞性感宝贝,奥德利娜·帕特里奇也慕名而来,并决定在手臂上留下一排汉字,在酷的同时,也表达对东方文明的敬意。
感谢这位性感宝贝,我们得以一窥这位越南大佬的尊容。
虽然不知道“猪肉油煎的米”到底是什么意思,但是姑娘你高兴就好。
纸包不住火,要想人不知除非己莫为。
当这些懵懂的老外在各种社交媒体上得意洋洋地晒出自己纹身,并收获了大量的like时,他们发现了一些不和谐的声音:
“我说哥们儿,你为什么在腰上纹‘free ride on turgid model-mode’?”
“嗨,Bro,我腰上纹的是汉字:力量、信仰、火焰!”
“不不不,你手上汉字的意思是:免费乘坐硬模具!”
“Holy shit!”
就这样,在不断的穿帮下,傻老外纷纷报警,这位纹身师遭到了通缉。
出来混,迟早都要还的。
想代购,想快点拿到宝贝怎么破,可以来找转运速度快如闪电的吉买~开学季寄行李也可以找他噢~
过年啦!
如果一个人无聊的话
可以找小编唠嗑噢~
私人微信:fiona-uts
→ 微信公众号:悉尼小红帽,可通过意念关注 ←