澳洲基本上每个大城市都有个 Chinatown,
但你又知不知道,美国甚至有个城市就以中国来命名,就叫“City of China”。
而这个“中国市”就在美国德州。
这座城建于1971年,正是基辛格秘密访华那年。
所以,我们的祖先到底与这座城有什么关系呢?
我们今天就走进这座只有1200人的小城市一探究竟。
领航悉尼
从休斯敦到“中国市”,约80英里,车程75分钟。
即将到“中国市”市中心的时候,两座蓝色水塔拔地耸立,一高一低,形同火箭发射台,上书红色大字“China”,有种误入中国航天基地的错觉。
进到市里,才发现,这小城市更像是中国的一个小镇。
而镇里到处都有“China”的字样。
可看了那么多“China”,却找不到一个中文字!
领航悉尼
于是,我们就来到市政厅探访一下“中国市”的市长——沃克市长。
沃克市长说 :
“现在美国的电视、电台上越来越多关于 China 的新闻。每次他看到,第一反应都觉得是在说自己领导的那个“中国”。
他还说,虽然在“中国市”住了十多年,至今还从没见过 Chinese 。
”中国市“只是一个只有1200人的小城市,“大家平时都不太关注中国,也很少对中国市与远方的中国有什么联想。”
当中国记者打趣说,作为中国市市长,办公室里居然找不到一丁点中国的痕迹。他脱口就出:“我就住在中国啊!”
领航悉尼
好不容易,在“中国市“找到一个中国人,却发现他连普通话都不会说,只会说潮汕话和英文。
Meng 今年58岁,生于柬埔寨首都金边,祖辈由内地潮汕跑到南洋谋生。
他10岁便来到美国,后来创立了一家叫 Down Donut 的连锁店,现在已有20多家分号,遍布德州。
当初他在“City of China”开店的时候,朋友还十分诧异,为什么跑到中国开店了?
后来才知道,原来德州有个城市叫“China”。
可是 Meng 说——
“虽然我是中国人,但我从没去过中国, 平时也很少关心中国的事情。
近些年,我店里买设备,中国货开始多了起来,占了大部分,便宜、质量还行。
不过,最关键的设备,比如面粉搅拌机,我还是相信德国货,虽然价格可能是中国的三倍。
中国货用用就坏了,人家的就是用不坏。”
领航悉尼
邮局是“中国市”历史上最悠久的公共机构。局长叫瑞秋(Rachel Jordon)。
当中国记者问瑞秋 “你对China了解多少?”
她答道:“我这辈子都住在‘中国’啊!祖辈就住这儿。我妈以前是这里的老师,我孙子孙女也在这里长大……”
后来才明白过来——
“ 我真是太狭隘了!对你们的中国几乎一无所知(next to nothing)。”
她还说,在邮局干了几十年,总有些因为 China 而闹出笑话的事。
“每年圣诞节前,邮局总会接到一些稀奇古怪的电话,多半是问:我的邮包哪里去了?都是订购了中国产品的美国人。
因为没收到包裹,一查黄页就都打到我这儿了!
听到我纯粹的美国口音,对方也愣了。
每次我都要耐心告诉他们,这里是德州的中国市邮局,不是那个国家的中国。”
领航悉尼
你可能奇怪,既然这里的人跟我们大天朝一点关系都没有,为什么要叫“China”呢?
原来——
在1860年前后,当地有人移植了原产中国的楝树,也称紫花树(Chinaberry Trees),所以此地就得名 China Grove。
1893年,当地邮政局以“China”冠名。
1971年,居民公投,与邻近一市镇 Nashland 合并,正式命名“中国市”(City of China)。
看完美国德州的“中国市”
小编在想,什么时候,澳洲能建一个真正具有中国特色的“中国市”呢?
编辑整理:小路比