根據英國電視頻道 Food Network UK 最近的調查發現,雖然「謝謝你」(Thank You) 一直被認為是最基礎的禮貌用語,但英國人的「謝謝你」這句話,可能正邁向死亡。
儘管每個英國人一年平均還說了 5 千次謝謝,但結果顯示,比「謝謝你」不正式的代用詞不斷增加,40% 的受訪者認為,他們用「謝謝你」比上一代少。要表達感激之情,3 分之 1 的人可能會用其他字來代替,包括「ta」(俚語「謝啦」)、「cool」或法語的謝謝「merci」。其中最常用的就是「ta」。
根據 Food Network UK 所進行的電話訪問,即便在推廣「謝謝你日」(Thank You Day ) 的時候,每 20 個人當中還是會有 1 人使用「nice one」(好極了;真不錯) 來代替「謝謝你」。
不過,這並不表示英國人變得沒有禮貌。仍有 95% 的英國人相信,好的態度很重要,而有 8 成英國人認為自己是有禮貌的。這表示,「謝謝你」的「意義」還在,只是「詞彙」變了。
Food Network UK 主管索羅古德 (Nick Thorogood) 說,這反而強調,花時間力氣去表達「謝謝你」的含意,對我們還是很重要的。
Ps:Ta的来历,“Ta”这个词来自于丹麦语“Tak”,很多人不知道其实英语的很多词源自于维京语(当年整个不列颠被维京人占领统治),其中包括丹麦语。原来,在古英语和中古英语中“Tak”中的“k“是发音的,但是由于是轻辅音,久而久之“k”就慢慢消失了。所以在现在的英语中人们直接用“Ta”来表示谢谢“Thanks”。
另外,Cheers也是人们很常用的表示谢谢的词。
我们来总结一下:Ta,Cool,Cheers,Merci,Nice one 都用来表示谢谢。
所以,以后嫑老用Thanks/Thank you啦,显得不专业。
好啦,下次再说说【不用谢】的说法。
Ta!