同学们好,剑桥雅思15最近刚出炉了,不知道同学们是不是已经刷过一遍了呢?
黄老师在拿到题目了以后,第一时间把剑15刷了一遍。总体上来说,难度和剑14的差距并不大。但是还是有一些变化的,今天我们就来着重说一下剑15阅读的变化。
在我们讨论剑15之前,黄老师先唠叨一下10年左右在国内教书的经历。
多年前
《无词阅读法》
在很多很多年前,雅思阅读还流传着所谓的无词阅读法,即不需要认识文章的单词,仅仅通过词性和语法的对比,就能做出大部分题目。
比如:
题目:2004 - _____ for the reconstruction were produced.
文章:Detailed proposalsto reconstruct the boat were drawn up in 2004.
替换:for the reconstruction to reconstruct (无需理解意思)
只需要认识to和for的介词结构即可,不需要有任何的词汇量储备,轻松愉快!
但是,如果现在还在用这样的方法做题,那你就和时代脱节了。
脱节到什么程度了,就像你现在蹦迪的时候还在听《2002年的第一场雪》一样脱节。
雅思阅读
新题型的解题分析
那么,现在的阅读新题是什么样的套路呢?
题目:Nutmeg was brought to Europe by the ________.
文章:the Arabs were the exclusive importers of the spice to Europe.
替换:brought to → importers(需要理解意思)
如果还在傻傻的找brought to的同义替换动词的话,那么显然是死胡同。
同学们可以发现,题目中的brought to Europe在文章中被替换成了名词importers,而importer显然不是brought的同义替换词,因为这两个词词性都不一样。但是在该语境中,importer(进口商)能够成为brought(引进)的同‘意’替换词。
所以,现在新题更加需要同学们在题目语境中理解核心词的意思,然后在文章中找到同样的‘意思’。而并非一味的对比同义词或同等语法结构。
阅读技巧
翻译“核心词”
而这就需要同学们根据考试的趋势调整自己的方法技巧了,黄老师这里给同学们分享一个非常好用的阅读新题技巧。
在定位题干核心词时,脑海中不要出现这个词的英文形式,而是出现其中文意思。
比如刚才的brought to,不要在脑海中出现brought这个词,而是出现‘引进’这个中文意思。
然后同学们不妨再读一下这句话:
the Arabs were the exclusive importers of the spice to Europe.
同学们有没有发现,现在一下子够找到importer这个关键词了!
最后黄老师帮大家总结一下:在新题中,千万不要一味的去寻找英文的替换词,而是其中文的替换意思。
总而言之,雅思题目在进化,同学们的解题技巧也需要进化,听说读写都是一样的,千万不能再按10年前的方法来做题哦!
Courses
雅培课程
PTE Basics
雅思基础视频课
点击观看所有视频
关注雅培英语
分享最新考试资讯
黄老师微信 : ipenglishmel
资讯电话:0402 187 061
官方网站:www.ipenglish.com.au
墨尔本教学点:Suite 1103,530 Lt Collins St Melbourne 3000