澳大利亚政府发布旅行建议更新

2020年04月08日 澳大利亚驻成都总领事馆


4月7日,澳大利亚政府为澳大利亚人提供的海外旅行建议Smartraveller发布更新,参考译文如下:


“目前,除了少数例外情况,澳大利亚已禁止所有海外旅行。


如果你在海外且想要回国,我们敦促你在有航班的时候尽快回国。


对于没有航班选项的地方,我们正在努力为你提供航班。


我们承认,你们中的一些人在海外所在地的停留有可能超过原计划时长。请注意安全,听从当地政府的建议。”


浏览Smartraveller网站,请复制粘贴下方网址至浏览器:

https://smartraveller.govcms.gov.au/news-and-updates/coronavirus-covid-19


On 7 April, the Australian Government updated its travel advice on Smartraveller:


All overseas travel is currently banned, with few exceptions.


If you’re overseas and want to return, we urge you to do so as soon as possible while flights are available.


Where there aren’t options, we’re working to make flights available for you.


We acknowledge it may be necessary for some of you to stay where you are longer than you might have planned. Stay safe and follow the advice of local authorities.



4月3日,澳大利亚联邦政府宣布将与澳大利亚两大国际航空公司——澳洲航空与维珍澳大利亚航空合作,建立连接伦敦、洛杉矶、香港与奥克兰四大关键国际枢纽的持续国际航线网络,帮助在海外的澳洲人回国。在最近几周,由于商业航运的迅速缩减,许多海外的澳大利亚公民面临着回国的难题,而这一新的国际航线网络将在接下来的四周为他们提供回家的支持。


新闻稿英文全文如下:


International Aviation Network Established to Get Australians Home


Joint media release


  • The Hon Michael McCormack MP, Deputy Prime Minister, Minister for Infrastructure, Transport and Regional Development

  • Senator the Hon Marise Payne, Minister for Foreign Affairs, Minister for Women


3 April 2020  


A continuing network of flights to four key international hubs will be established — London, Los Angeles, Hong Kong and Auckland — for the next four weeks to help Australians get home.


The Federal Government has worked with Australia’s two major international airlines, Qantas and Virgin Australia, to establish the network.


These four routes will ensure there is a backbone to global travel options for Australians wanting to come home. With the rapid reduction in commercial airline travel seen in recent weeks, we know many Australian travellers face difficulty getting home.


Deputy Prime Minister and Minister for Infrastructure, Transport and Regional Development Michael McCormack said these locations were chosen based on providing accessibility to the largest number of overseas Australians possible.


“This is about getting Australians back home as soon as possible,” Mr McCormack said.


“These flights will also provide much-needed freight capacity to Australian exporters and importers to these destinations.


“This assistance builds on the more than $1 billion of support we have already committed to the sector, showing the Government’s determination to sustain Australia’s aviation industry.”


Minister for Foreign Affairs Marise Payne said the message to Australians overseas is clear: they should not hesitate if they have an opportunity to take commercial flights home.


“Many Australians will be able to get to one of these four destinations. They can do so knowing there will be an Australian airline to get them home,” Minister Payne said.


“We recognise that, in some cases, this will not be possible. We will continue to work closely with airlines and our overseas consular assistance network in these situations.


“Where there are no commercial options available, the Government will consider supporting, on a case-by-case basis, non-scheduled services to other overseas destinations.


“We are continuing our constructive discussions with Qantas and Virgin on flights to less accessible destinations, including South America and the Pacific.”


来源:澳大利亚驻华使领馆官方微博、澳大利亚外交部长网站


更多资讯,敬请关注

澳大利亚驻成都总领事馆
官方微信
 


收藏 已赞