据《每日邮报》报道,一位英国小哥被外派到澳洲工作,在2年的生活中,慢慢地发现了很多有趣的细节,既有惊喜也有惊吓。于是,他总结了自己心目中澳洲最棒的一些事物,在Reddit网站上分享了出来。
小哥最感兴趣的是澳洲的喜鹊。他写道:“步行或骑自行车经过树下是很危险的,因为随时可能有喜鹊气势汹汹地冲过来啄你。”
另一大笑点是澳洲冰激凌的名字。作为一个“腐国”人,他吃惊地发现Golden Gaytime实际上指的是“金色欢乐时光”雪糕,而不是“金色基佬时光”。小哥写道:“大家都很爱这款冰激凌啊,居然都没人觉得它名字奇怪。”
在英国的酒吧里,喝Fosters啤酒是常事,但在澳洲,人们青睐的却是VB啤酒。
澳洲很多五金店外都卖烤香肠,顾客们也习惯逛完后来上那么一根。
一种奶酪的名叫wog,这个词在英国人听起来是“外国佬”的意思。但实际上在澳洲人的认知里,它的意思是“库恩奶酪(Coon Cheese)”,并没有其他种族歧视的潜台词。
“红头发的人”在澳洲叫做rangas,在英国叫做Pom。小哥特别说明,两个词都不含歧视意味。
澳洲到处都是喜鹊、本土鹦鹉和丛林火鸡,英国遍地都是吵吵闹闹的鸽子。小哥抱怨道:“它们飞过去的时候简直像恐龙一样!”
夏天来了也就意味着山火来了,而夏日的高温对英国人来说也很难熬。小哥写道:“路旁都是提醒火险的牌子。”
有时候悉尼也被熏得到处是烟雾,大家却都十分淡定地表示:“哦,不就是山火嘛。”小哥说:“出门的时候,热气迎面扑来,简直像住在烤箱里!”