为了出国留学,我们奋战雅思与托福,原以为是拿到满意offer顺利踏出国门走上人生巅峰,但因为英语没学扎实,我们用英语一遍遍刷高了老外的心理素质,小编已经笑得停不下来了…
有次房东问我:Did u eat anyting yet?我说:No.
她听后重复了一遍:So u didn’t eat anyting. 我说:Yes...
房东老太太犹豫了下,又问:Did u eat? 我说 :No. 她接着说:So u didn’t eat .我说:Yes ......
估计她当时要崩溃了。
(温馨提示:英语中回答是或否与中文不一样,不管问句怎么变,如果你想说“我没吃过”,那就得回答"NO"。)
刚上班不久,有个公司的A/R打电话来催支票,我循例问了一下他是哪家公司打来的,那男的很有礼貌地说:This is xxx calling from Beach Brother.
听懂了很开心,不过由于对公司名字还不熟,心想先用笔记下公司名,省得等下忘了,正得意忘形之间,顺嘴开始拼写人家公司的名字,还说得一本正经:b.i.t.c.h......bitch, correct?
……那男的终于还是没能忍住怒火,近似于怒吼似地对我喊道:NO!!! B.E.A.C.H.....BEACH!!!
接下来的一年里,没再跟这家公司有过任何生意往来......汗。
我男朋友以前在温哥华乘skytrain的时候,一个白人女人说:I am sorry.
他直接说: You are welcome. 对方都呆了。
(温馨提示:You are welcome是用来回答Thank you的……你可以用Never mind、That's OK和That's alright来回答Sorry。)
第一次跟老外去打painball,玩的是抢旗的那种。由于第一次玩,一直跟着个看起来很专业的队友跑,一路上躲着子弹跑到对方的base. 我们人都挂了,对方就剩一个人在看老家。就听那老外跟我说了一大堆术语,我也没听懂。他看我没听懂就跟我说:It’s easy just cover me when I go out. 说完了就喊了一声 :Cover me! 然后跑了出去,我也不懂他是让我掩护他,没等我想清楚他就跑了。我就顺手从一个箱子上扯下来一块帆布,丢他头上,把他盖住了。结果他就光荣牺牲了。当时大部分人都挂了,在旁边观战。所有人都笑趴了。
上次不知道是什么事情把我惹怒了,情急之下我本来要说“FUCK YOU!!”,但是却说成“FUCK ME!!! ”。
那老外开始愣了一下,后来他说:U wanna say fuck me ?? Or fuck you?? 晕……我连吵架的气势都没了。
一个好朋友刚来加拿大,有一天口渴了想喝可乐。去到便利店很大声地说:EXCUSE ME, DO YOU HAVE COKE? 可是我朋友刚出国,英文尚有很重的口音,好端端的COKE让她说出来就变成了:EXCUSE ME, DO YOU HAVE COCK?店主听得一惊一乍的,连连说:WHAT??? WHAT ? 最后店主终于弄明白她想要喝可乐,钱货两清之后,见我朋友多半是初来乍到,还很好心的跟我朋友说以后去买可乐不能再问别人有没有COCK了,那样会让人误会!
本来我朋友完全不知道发生了什么事,可是店主解释以后恨不得立刻找个地缝钻进去!后来很长一段时间都不喝可乐了!
刚来的时候有一次跟一个兄弟去吃饭,那大哥吃饱以后指着满桌剩下的碟子一边划圈一边问服务生:How much, all this, how much?
服务生五官扭曲地看着他……我最后实在忍不住了,告服务生说他想买单,结果服务生走以后他还不爽,说服务生就快明白了我打什么岔……
刚来的时候看到很多大厦门口都有smoke free,我由衷地感叹:“加拿大就是好,抽烟都免费!”朋友那个汗……
还有一次是去MC, 问朋友圣代的英文怎么说,他就说是音译 sundae,我茅塞顿开,恍然大悟,十分自信的说了一句……那奶昔是不是叫 nancy ???朋友当场喷可乐……
第一次打电话叫TAXI......对方问:Where you from?
我回答CHINA,还在奇怪叫TAXI还分国籍?
对方可能以为我在搞笑,很郁闷地说:Sorry, we can not do that...
我一听,火大!怎么有种族歧视啊?就问:Why?对方愣了半天,挂了……
(温馨提示:在打车这种场合,老外问"Where you from"其实是想知道去哪里接你,口语中省略了"are"。)
有一天去KFC,要土豆泥,不会说,就在那里跟cashier苦喊potato sauce,她以为我SB呢,然后,给我了7、8袋ketchup……被鄙视了……
在加拿大帮老外拔火罐,但是罐很容易掉,我的英语不好,我解释说:You have too much fur.
他听了之后大笑:It is hair, not fur, fur is for animal. 我也大笑了起来。
我朋友刚来的时候不认识什么人,所以在班上试图交朋友,一日,觉得一白人哥们人挺好,于是想要人家电话号码,日后做朋友,于是问:HOW MANY IS YOU PHONE NUMBER?
白人说:TEN. (加拿大号码是十位的)
(温馨提示:应该问"What's your phone number?"。)
刚来的时候,去BURGER KING去吃饭,点完汉堡,人家问我要酱不,我说要,人家问,哪种?
我忘了番茄酱咋说了,想了半天,想出了个JAM,人家还听不懂,最后一赌气说:IT’S UP TO YOU.
(温馨提示:番茄酱最地道的说法是ketchup。当然你说tomato sauce也是可以的。)
刚来加拿大的时候去酒吧玩……而且还带了一个美美去的,她在国外呆了一段时间……我看她很吊的样子,于是我就装的很帅,走过去打算请她喝酒,于是我问她,喝什么酒,她说:sex ON THE beach...
但是当时很吵,我也压根不知道酒吧里都有啥酒名,听成 son of bitch...当时我也愣了下,然后吧台很性感的bartender已经在等我叫酒,我回头大声地喊:Can I have a son of bitch?
接下来……我不想再回忆。
有次买车票,工作人员问我:One way? 我回答:No,two way...他又问了我几遍我的答案还是一样的……结果那人很郁闷地看着我……
后来才反应过来自己还在中文的思维中……我把他的意思解释为one way=一位。我们是两个人,所以two way=两位。
刚来发现老外都喜欢用铅笔,所以去book store跟风买铅笔和橡皮。找不到橡皮就问:Do you have rubber?人家笑笑说让我去pharmacy买。
郁闷……为什么去药店买橡皮,去了药店问:Do you have rubber?人家笑笑拿给我一盒避孕套。
我倒!!原来加拿大管橡皮叫eraser。
刚来的时候经常说you too……结果我生日那天我的homestay mom 买了个生日蛋糕给我,还跟我说happy birthday……结果我很快的就来了句 you too……
有个朋友来加拿大第一次去吃牛排,服务员问:How would you like your steak done? 我朋友没听懂,就听别人点的时候说medium , 他就想“我不能跟他们学”。他就跟服务员说,Large, please. 服务员一愣,说:Sorry, we don’t have that. 然后他又说:Small, please. 服务员又吓了一跳,说:Sorry we don’t have that. 他身边的朋友着急了,告诉他,人家问你牛排要几分熟。他随口就说,80% 。服务员又一愣说:Sorry we don’t have that...
(温馨提示:牛排全熟用well done;七分熟是medium well;五分熟是medium;四分熟是medium rare;三分熟是rare。另外,牛排没有八分熟……)
—— End ——
更多精彩内容,敬请期待
近期热文:
过完年大家陆续返澳,记得看好哪些物品入境要申报。澳洲一个机场每年要销毁数十吨违禁品,不小心就郁闷了。
关注澳洲 · 请关注澳洲情报局
原创 |资讯|服务
澳洲专注留学生的信息互动、服务平台。
提供最新、最全的澳洲高校、生活信息、线上线下活动。
求助、合作、投稿、请联系微信: Melgang123
猫儿帮
微信:melgang123
活动 租房 接机 交友 咨询
服务澳洲华人的微信号
长按二维码关注