产品介绍
铁赋予生命的重要性,铁的不足导致发生贫血,这是当今最常见的健康问题
铁能够产生血红蛋白,血红蛋白从肺部吸收氧气再途经红血细胞到达整个身体。
铁的短缺可以非常迅速导致低血红蛋白含量的红血细胞,这反过来又会造成赋予生命的氧气以组织的供应不足。
铁的缺乏会有以下众多的症状可能出现:
A multitude of symptoms may then appear, amongthem:
众多的症状可能出现,其中包括:
general lassitude,感到困乏,
decreased physical performance and endurance,减少身体的物理性能和耐力,
palpitations,心悸,
poor appetite,胃口差
poor circulation,体内循环不畅通
dry skin and mucous membranes,干皮肤和粘膜,
dry and brittle hair and nails,缺水和脆性头发和指甲,
poor mental stability, and缺乏心理里的稳定,
susceptibility to illness.易感染疾病
妇女在每月月经周期,那些不规则的大量失血者,素食者,消瘦的人,和运动员,以补偿铁的损失
Expectant mothers. Pregnancy places an additional burden on the body's iron metabolism. The transfer of iron to the foetus, the loss of blood during childbirth, and the expenditure of iron during breast-feeding can cause a total loss of 600 - 1000 mg of Iron, per pregnancy (equivalent to the entire iron reserves of the body).
准妈妈们-当怀孕的时候,增加了体内铁的需求量,要求有更高的的铁的新陈代谢
当准妈妈将体内的铁的传输给体内的胎儿,当生宝宝时也流失了大量的血,当母乳喂养时也需要大量的铁-这三个过程需消耗总量600-1000MG的铁,相当天人体总共铁的量
Adolescents depend heavily on iron for the production of red blood cells for healthy development. A poor diet at this time can produce lethargy and irritability due to insufficient nourishment.
青少年的健康在很大程度上取决于由铁的生产的红血细胞.在日常饮食中铁的缺乏会造成人产生嗜睡和烦躁不安以及营养不足
Sports people have a special need for adequate iron intake both before and after intense training. Injury and trauma can also increase requirements.
体育运动员特别需要有足够的铁摄入量,在激烈的训练中。损伤和创伤也会增加对铁的需求量
Children. Large amounts are required for growth, particularly for good brain development and I.Q.
儿童特别是良好的脑发育和智商发育需要大量铁
Elderly people require supplementation as their capacity to absorb iron may decrease as the years progress, and often less nourishing meals are prepared.
老人需要补充大量的铁,当随着岁月的发展,当他们吸收能力下降,就需要从外界来补充大量的铁的吸收
Hard physical labourers, e.g. carpenters, gardeners, construction, and engineering people, have higher needs than others for good nutrition.
重体力劳动者,如木匠,园丁,建设和工程的人,有较高良好的营养的需求比别人要高很多
Convalescents. Illness produces a greater need for iron. Use this tonic when recovering from all debilitating illnesses and particularly after surgical operations and trauma, especially those involving blood loss.
康复疗养期间。疾病会对铁的需求量增加,所以请服用此补品时,能康复和手术的恢复能起到很大的效果
Dieters. Those on poorly balanced, or long-term vegetarian or slimming diets, may require more iron.
减肥。那些不善的平衡,或长期素食或减肥的饮食,可能需要更多的铁
Iron can be a difficult nutrient to absorb and some preparations can cause digestive problems, constipation, or diarrhoea. Because of its liquid form and bioavailability, (i.e. the iron is available from specially iron-fed yeast) Floradix Iron Formula is easily assimilated into the system, with no digestive disturbances.
铁是一个很难被吸收的营养成分,如果摄入的不当可能会导致消化问题,便秘,或腹泻。
本品是液体易被吸收,很容易融入体内的系统中,不会引起消化不良的干扰