2000个澳式词汇被录入牛津词典!

2015年05月01日 澳洲头条


我们每天都在使用“selfie”这个词,而它甚至成为了牛津词典2013年年度词汇。创造这个热词的正是澳洲人。2002年,澳人霍普(Nathan Hope)在网上分享一张嘴唇破裂的图片。他在照片下写道:嗯,在老友21岁生日派对上喝醉了。我跌倒在楼梯上,嘴唇先落地(牙齿很快就跟上了)!我的下唇上被咬出了大约1厘米长的小洞。这是一张selfie


Selfie并未唯一一个能跻身网络牛津词典的澳洲词语。澳洲国立大学(ANU)澳洲国家词典中心(Australian NationalDictionary Centre)的编辑及研究员格温(MarkGwynn)表示:网络在过去10年中改变了词典的传统角色。受到空间限制,许多澳洲词汇未能被收录在英国词典或美国词典中。但通过网络牛津词典,英国和美国词典能回顾和选取此前被忽略的词汇材料。


在过去6个月中以及2015年余下的时间里,牛津词典一直把最新的澳式英语收录在其网络词典中。据BBC报道,在这个项目完结时,大约2000个起源于澳洲的词汇、定义及短语将被收录于备受尊崇的牛津网络词典。


格温表示,他最喜欢的一个新用语是“what do you think this is, bush week”。每当格温向父亲提出一个愚蠢或不恰当的问题时,父亲就会这样回答。很高兴看到这些用语被收录在网络词典中,因为许多年轻一代对它们并不熟悉。澳式英语经常被视为非正式和口语化,而澳式英语正好反映了澳人富有幽默感且蔑视权威的性格。但澳式英语的内涵远不止这些,它反映澳洲社会和经历的多样化。


如下澳式词汇也入选了牛津网络字典:

littley (a young child)

mushie (a mushroom)

ocky (an octopus)

saltie (a saltwater crocodile)

scratchie (a scratch card)

shornie (a newly shorn sheep)

trammie (a tramdriver or conductor)

wettie (a wetsuit)

youngie (a young person)

mugaccino(a large cappuccino)

plonko (an alcoholic)

sanger (a sausage)

sarvo (thisafternoon)

milko (a milkman)

pilchers (a waterproof cover worn over ababy’s nappy)



近期热点新闻回顾,请回复标题前数字进行查看:

100:《悉尼风暴第3天:Manly大坝溢水!民宅被树切两半!3人死于洪灾!州长喊你呆在家尽量别出门!

101:《中澳空气质量对比:有图有真相!太震撼了!【组图】

102:你敢来吗?悉尼海滩裸泳狂欢

103:惨!悉尼华人头牌援交女神遭同胞割喉,凶手疑为包夜嫖客!华人援交圈浮出水面(图)

104:《2015·5月悉尼活动大汇总》

105: 《澳洲财长怒了!中国富豪3900万澳元悉尼豪宅违规!必须立即出售!》

106: 《Hopeless海报挂到悉尼市中心!澳洲史上最弱总理遭吐槽》

107: 《8张图告诉你悉尼和墨尔本有什么不同》

108: 《中国一个羊年,全世界应为媒体已经疯了!你们究竟是那种羊!!!》

109: 《你真的不了解这个星球!来看看涨姿势的大数据》

110: 《还能不能好好看书啦!澳洲大学图书馆频出自拍色情视频》


微信用户如何查阅及分享

点击右上角→发送给朋友

点击右上角→分享到朋友圈或腾讯微博

点击右上角→复制链接,可发送到电脑上查看

如何订阅澳洲头条微信

添加朋友→查找微信公众账号:澳洲头条

添加朋友→搜号码:ozheadline

点击右上角→查看公共账号→添加关注

喜欢此文请点赞



收藏 已赞