许多明星都改过名才出名,但这些名校听起来还是有股野鸡味……

2017年04月03日 TIMEZONE



本文授权转载自:雅思中国网

公众号ID: ieltsim


你知道舒淇本名林立慧,吉克隽逸原名王俊逸,张馨予本名张燕,刘诗诗、白百合、李玟、梅艳芳等等新老明星原名其实都很邻家女孩或者“贤良淑德”的。


相信要出国的你们肯定会经历一步——上官网看学校介绍,估计也终有一天会阅校无数,奇葩校名会让你心生疑惑:什么德州农工大学、高露洁大学、普渡大学……这,是正经大学的名字么?


今天TIMEZONE就带你看看,有些不错的学校,就是成名太早,还没来得及改名,就红了。大家可以放心选择(不过,不代表小编能忍住不吐槽)……




 加州分校系列 


提起加州大学都不得不提“分校”的梗,网上一直流传着这么个段子:

HR: “你是美国留学生啊,哪个学校毕业的?”

求职者:“加州大学伯克利分校。”

HR:“我们是大企业,不要分校的。”


加州大学系统旗下共有10所学校,但是人家都是各自独立管理独立运营的大学啊,不是分校啊!除了分校这个梗,加州其他学校也没少因为名字被怀疑是野鸡大学。UCSB,中文名加州大学圣芭芭拉分校,不造是不是受“巴啦啦小魔仙”这个动画的影响,总觉得这个校名自带喜感。



伊利诺伊大学香槟分校 


中文又伊利香槟,都掩盖了这是一所玉米种植大学的本质。正确的叫法,应该是玉米地大学


 科尔盖特大学 

英文名Colgate University,因为跟高露洁牙膏重名,经常被当成高露洁大学……


 德州大学/德州农工大学 

山东的父老乡亲会觉得:我们山东的好学校都在济南和青岛,德州只有商校和师范好一点。


 莱斯大学 

英文名Rice University,他们学校的应该有很大一片水稻田吧……


 维克森林大学 

一个人文类专业很有积淀的学校,硬是输给了翻译。Wake Forest University,音译的话,韦克福莱斯特大学,太没有存在感,意译的话,维克森林,听着像是个林业专科学校,实在不行,破罐子破摔,翻译成“唤醒森林大学“试试?


 普渡大学 

一家壕气冲天,常常包下飞机接送学生的中部地头蛇大学,就因为译名的缘故,经常被当成宗教大学!请问,你们学校有普度众生这个专业么?同类型误会还有圣母大学,还不赶紧跪拜!


 西北大学/东北大学 

不是西安那个西北大学,不是东北那个东北大学,也不是日本的东北大学呀喂!


 天普大学 

Temple University,庙会大学?所以是普天同庆大家一起逛庙会的意思?



滑铁卢大学:我们不在法国。滑铁卢也不在法国。我们在加拿大,滑铁卢在比利时。


卧龙岗大学:“臣本布衣,躬耕于南阳”。浓浓的四川农村大地烤玉米味扑鼻而来,我听到了一个更确切的解释——卧龙岗是海边城市,澳洲土著人生活在这边,觉得这儿的海浪声音有够大,每天发出:wol!lon!gong!的海浪声,于是这地儿就叫这个名字了。


立命馆大学:有人说我是黑帮,哼,放学后校门口见!


同志社大学:同学,你的肥皂掉了,为什么不捡起来?


小编木有伤害你们的么么哒母校的意思,准留学生们选校时候不要因为名字野鸡味浓就直接忽略哟。同时也是为了避免你有朝一日聚会的时候,听到隔壁小伙伴的校名笑出声,失礼了就不好了是不是。


本文责编 | 鬲虫


说一个你最不能接受或印象敲深刻的校名!


TIMEZONE后台输入 | 前面关键词阅读:

拐骗 | 亲历!我被拐骗到美国大叔家的可怕经历

新思路 | 蠢又钝的我发现2条在英国找工作新思路

南美 | 黑帮、巨蝮、寨卡、枪战,比电影还惊险的南美生活!



 投稿邮箱:[email protected]

长按关注TIMEZONE,发现留学大世界

@版权声明:本文转载自雅思中国网(id:ieltsimTIMEZONE已获得授权,欢迎分享到朋友圈。文章版权归原作者所有,如需转载请联系原平台。

收藏 已赞