这个解释有点奇葩 日本学者称日本疫情控制好和日语有关

2020年05月30日 今日澳洲





May

2020

LOVE  LIFE






     日本TBS电视台在介绍教授井上荣的一项新研究时指出,日语发音说话时从嘴喷出的唾液明显少于英语的发音,被认为是控制疫情不可忽视的原因。这项研究所记录的视频是,受实验者坐在一个挂着白色纸巾的铁制支架前,她分别用日语和英语说一句"This is a pen",相应地,白色纸巾纸巾飘起的高度不同,很明显地看出,在讲英语的时候,纸巾明显会被讲话时喷出的气流飞出更远。






     该名日本教授井上荣指出,与英语相比,讲日语不容易产生飞沫,此可能与感染较难扩散具有一定的关联。研究称,在英文中,有一类发音叫做“送气音”,发音时从口腔送出强烈的气流,比如在发P、T、K这三个音的时候。但在日语发音汇总,则没有这样的情况。


     在发”送气音”时,会喷出更多的空气,飞沫容易飞得更远。其中,受实验者在发音时,有几个音节是无气音,不会强烈地吐气从而减少飞沫的喷出。此外,日语的发音比英语弱,使用的单词本身就少。






     该实验在国际社会也引起了强烈的反响,针对这一说法,不少外国网友表示了反对,他们认为,节目中的示范人员说英语时,故意加重了发音力度。有人在网络上发布了同样的实验视频,视频中显示了说英语时纸巾并没有剧烈颤动,相反的是,说日语是反而会剧烈抖动。


     虽然各说各有理,但"This is a pen"也让人们想到了该句子也曾是日本PICO太郎热门歌曲《PPAP》中的经典名句,这也成为了人们吐槽的实验素材来源之一。


    由此看来,在全球相对紧张的疫情情况下,娱乐的作用大于科学实验,对人们的心态改变起到一定正面的作用。


-END-





收藏 已赞