免费看!假期宅家不用怕!澳洲华人爆笑喜剧上线!完美拯救剧荒!

2020年01月29日 墨尔本吃喝玩乐




大家伙的年过的都怎样呢,想必是厨房、卧室一日游都已经不下百回合。葛优躺腰酸背痛,好不容易攒下的宝藏剧集也消化的差不多了。


那今天,墨妮卡就给大家推荐一部绝对好看的澳洲首部华人生活喜剧!



每一个在海外生活的华人朋友们,都曾面临过一个相同的问题:那就是不同文化碰撞下的生活。


Ins@girl_interpreted


澳洲第一部反映当地华人生活的网络职业喜剧《莉莉译东西》(GIRL, INTERPRETED) ,就在春节大年初一,在维多利亚国家美术馆上映啦。



01


《莉莉译东西》的拍摄制作获得了澳大利亚联邦影视局 (Screen Australia)、维多利亚电影局(Film Victoria)、以及澳大利亚电视电影广播学院 (AFTRS)的资金支持。


因为它独特的文化价值,这次首映活动也是 NGV2020 鼠年初一活动的重要环节之一。目前澳洲的小伙伴可以通过YouTube免费观看哦。


于此同时,这部剧也已经与腾讯视频和爱奇艺等中国各大流媒体视频网站巨头达成合作上线计划,并同步在 2020 年 1 月与中国观众们“隔空见面” ,中国的观众可以在腾讯视频和爱奇艺视频免费观看!



02


这部剧是以喜剧为体裁!剧本创作源自真实的澳大利亚社区口译员职场经历,旨在以轻松幽默的基调去诠释当代移民群体们的喜怒哀乐人生百态,并希望能以此启发观众们关注和探讨一系列藏在“语言梗”和“文化梗”背后的复杂社会议题。


《莉莉译东西》全剧共五集,每集以约五分钟的时长去讲述女主角莉莉作为一位初入职场的口译员是如何迎接各种令人意想不到的翻译任务的:从网红吃播现场到泌尿科医生咨询;从阳春白雪的艺术家座谈会再到鸡飞狗跳的中国大妈后院琐事……


Ins@girl_interpreted


这部剧体量虽小,却展示了一个令人眼花缭乱的当代多元文化澳洲社会,以及作为一名口译员需要面对种种挑战——不仅是语言,更是整个东西文化的碰撞。


03


这部剧的导演兼编剧冯方娟来自广东英德,于 2006 年以留学生身份来澳求学,追求自己的电影艺术理想。


Ins@girl_interpreted


在澳生活期间,冯导还曾经是一名专业的华人社区三语口译员——这份非同寻常的职业经历给予了她很多创作灵感,同时她也希望能借此剧让更多人了解海外社区口译员,这一常被忽视却对于少数族裔社区来说非常重要的职业,致敬他们的社会贡献。


Ins@grace_fengfang


经过多年的厚积薄发,这部让人一看捧腹,二看深思的喜剧作品终于问世;而冯方娟也因此成为了为数不多的获得澳大利亚联邦影视局创作基金的华裔中英双语剧作家之一。


“《莉莉译东西》捕捉刻画了一系列生活在非母语国家的人们面对’归属感‘这一概念时所产生的困惑,以及那种无法与周边群体达成共识时的挫败感和隔阂感——这是包括我在内许多澳大利亚留学生和新移民都会有的经历。”

——冯方娟


04


这部剧的女主角周杰妮(Jenny Zhou)是一名在澳大利亚出生长大的华裔。几年前她为了追求自己的梦想, 决定放弃澳大利亚国立大学法律系的学业, 搬到父母的出生地上海,并在上海戏剧学院进行深造。



周杰妮还是一名三语主持人,她曾用沪语,国语及英语主持 SMG 上海东方广播电台 KFM98.1 的《弄堂里的 Jenny》。她的影视作品包括爱奇艺大片《杀无赦》、 爱奇艺网剧《上海恋爱地图》和澳大利亚广播公司 ABC 的《Time Of Our Lives》。



海外留学的大家在这部剧里,一定可以找到属于自己的共鸣点!

宅在家剧荒不要怕,快来看看这部轻松诙谐的生活喜剧吧!


 免费在线收看网址: 


Youtube:

https://bit.ly/37mwV9v


腾讯视频:

https://v.qq.com/x/cover/mzc00200blxhabu/d0033nkn0h6.


爱奇艺视频:

https://www.iqiyi.com/v_19rw4sldsw.html



很开心认识你!

我是墨妮卡





扫描图上二维码即可购票哦

收藏 已赞