西斯托去世一周年的前一天,尼诺站在佩莱格里尼前
“肉酱面!”和“那不勒斯卷心面!”这是一个星期五的下午,尼诺·潘格拉吉奥(Nino Pangrazio)在佩莱格里尼(Pellegrini's)的柜台后面忙碌时的回声。
45年过去了,尼诺正在最后一次准备餐馆的午餐供应。他在吧台和厨房之间忙得近乎疯狂,在餐馆狭窄的过道里走来走去,准备盐和胡椒研磨器,向常客打招呼。
周六是佩莱格里尼的共同所有人西斯托·马拉斯皮纳(Sisto Malaspina)在伯克街遇刺身亡的一周年。
作为生意伙伴,尼诺去年失去了一个老朋友。现年82岁的尼诺在30多岁时遇到了西斯托。他们在1974年一起买下了佩莱格里尼。尼诺说,我们俩“就像盐和胡椒”。
Sisto Malaspina和Nino Pangrazio,2014年
当遇到困难时,他们团结一致。在西斯托遇刺前的几个月里,当尼诺挣扎的时候,西斯托帮助了他。
“那个时候我妻子病了; 谢天谢地,她现在已经康复了。”尼诺说。
我开始严重的酗酒。
他接受了一个月的康复治疗,并被诊断出患有抑郁症。
“去年年中有一天,在我开车回家的路上出了车祸。我的驾照被吊销,我把车也卖了。”他说。
自从西斯托一年前去世后,82岁的尼诺·潘格拉吉奥的工作时间增加了一倍,每周工作六天
正因为如此,我和西斯托大吵了一架。他说冷静下来,慢下来,减少你的工作时间。他比我小十岁,我们可以像伙伴一样交谈。”
三个月后,2018年11月9日的下午,西斯托走在伯克街,为同事们买巧克力和鲜花。
西斯托打着标志性的领带,面带微笑,2010年
在那一周前他又当上了爷爷。
“他就像中了彩票一样;你甚至无法想象,”尼诺说。
几分钟后,西斯托注意到斯旺斯顿街附近有一辆燃烧的汽车,他过去帮忙。
袭击他的人被警察击毙,他被刺伤,失血过多,当场死亡。
西斯托遇刺后的第二天,尼诺流着泪向他致敬:“我生命中最好的朋友就这样消失了,直接掉进了一个大洞里。”
看看咖啡师保罗·潘切塔,1989年
看看咖啡师保罗·潘切塔,2019年
西斯托死后四天,尼诺又重新开了这家咖啡馆。
像许多墨尔本人一样,波琳·伦纳德多年来一直光顾佩莱格里尼的餐馆。她说,去年唯一的变化是显而易见的。
她说:“我以前每天来这里都看到西斯托戴着领带。”“他会吻你的手。他喜欢孩子们。他的离世真的是最大的损失。”
主厨露西娅•德埃利奥(Lucia D’elio)在搅拌四锅多达15升的起泡意大利面酱时说:
“我每天早上5点到下午5点上班,周一休息,”她说。“有时候他们需要我在星期一上班。”
主厨露西娅·德埃利奥(Lucia D’elio)
餐馆下午两点就空了。尼诺无精打采地坐在餐馆尽头的“西斯托坐在这里”的牌匾旁,西斯托会在那里读报纸,喝他最喜欢的黑咖啡。
尼诺说,他和西斯托在他死前偶尔谈到出售这家餐馆。
佩莱格里尼餐厅里写着“西西托坐在这里”
“西斯托会说,‘我还不想离开’。”
现年61岁的保罗·潘泽塔(Paul Pancetta) 1979年开始在佩莱格里尼(Pellegrini’s)工作。他的同事尼克•迪•西皮奥(Nicdi Sipio)“在那里工作了20年”。
尼克说:“我来澳大利亚六个月后,西斯托邀请我来这里工作。“我想,‘这个地方看起来太旧了。它怎么能经营超过一年呢?’
佩莱格里尼从来没有真正改变过,即使西斯托过世后的一年。
书架上摆满了西斯托、尼诺和著名游客如罗素·克劳、皮尔斯·布鲁斯南的照片
唯一的菜单是一块几乎看不清的木板,挂在有划痕的红色凳子和蛋糕架上。
西斯托去世时,74岁的他仍然每周工作70个小时。现在,尼诺一周的工作时间从3天增加到6天。
20世纪90年代,这家咖啡馆的咖啡豆进行了一次为期一周的试用
“我们收到了来自世界各地的信件和卡片,”他说。“一位顾客在阿拉斯加听说了这件事。到处都有人打电话来。我家里有一摞半米高的卡片。”
总有讲故事的时间:尼诺回忆起贾斯汀·比伯来到佩莱格里尼的情形
“几年前,贾斯汀·比伯带着他的团队来过这里,”尼诺告诉一位顾客。
他坐在酒吧里,点了一些意大利面。有一个女孩,他们一直在聊天,我听到他说:“你不知道我是谁吗?”
“我说,‘对不起,各位,这位先生不知道他是谁。’他没有付咖啡钱就起床走了!”
尼诺将在佩莱格里尼的最后一天工作——离西西托的逝世纪念日还有一天。
去年在他父亲国葬上发表讲话的David将接管佩莱格里尼
西斯托的遗产将继续存在。他的儿子戴维(David)买下了尼诺持有的佩莱格里尼50%的股份,而马拉斯皮纳(Malaspina)家族已经持有50%的股份。
尼诺退休后计划成为一名志愿者,花更多的时间陪伴妻子和五个孙子孙女。
“我将非常高兴地离开这里,”他说。“这儿给了我的妻子,我自己,我们的孩子,我们的孙辈一个美好的生活。”
自从西斯托在死后,尼诺几乎每天都呆在那里。在这个地方,除了墙上挂着的西斯托微笑的照片和牌匾,你还能听到西斯托在酒吧里打着领结,说着“Ciao bella”。
这就是尼诺记忆中的西斯托。
“我几乎每天都在想他”。
他的才华,
他响亮的声音
来源:The Age
Michael翻译
获取最新澳大利亚新闻资讯
长按关注澳大利亚联合时报
👇